Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udånder, opgiver jeg ikke min Uskyld.

New American Standard Bible

"Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.

Krydsreferencer

Job 2:9

Da sagde hans Hustru til ham: "Holder du endnu fast ved din Fromhed? Forband Gud og dø!"

Job 13:15

se, han slår mig ihjel, jeg har intet Håb, dog lægger jeg for ham min Færd.

5 Mosebog 25:1

Når der opstår Strid mellem Mænd, og de møder for Retten, skal man dømme dem imellem; den, der har Ret, skal frikendes, den skyldige dømmes.

Job 29:14

jeg klædte mig i Retfærd, og den i mig, i Ret som Kappe og Hovedbind.

Job 32:3

og på hans tre Venner, fordi de ikke fandt noget Svar og dog dømte Job skyldig.

Job 42:7

Men efter at HERREN havde talet disse Ord til Job, sagde han til Temaniten Elifaz: "Min Vrede er blusset op mod dig og dine to Venner, fordi I ikke talte rettelig om mig som min Tjener Job!

Ordsprogene 17:15

At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.

2 Korinterne 1:12

Thi dette er vor Ros, vor Samvittigheds Vidnesbyrd, at i Guds Hellighed og Renhed, ikke i kødelig Visdom, men i Guds Nåde have vi færdedes i Verden, men mest hos eder.

Galaterne 2:11

Men da Kefas kom til Antiokia, trådte jeg op imod ham for hans åbne Øjne, thi domfældt var han.

Versinformation

Konteksthistorier

4 skal mine Læber ej tale Uret, min Tunge ej fare med Svig! 5 Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udånder, opgiver jeg ikke min Uskyld. 6 Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind.


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org