Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind.

New American Standard Bible

"I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.

Krydsreferencer

Job 2:3

HERREN spurgte da Satan: "Har du lagt Mærke til min Tjener Job? Der findes ingen som han på Jorden, så from og retsindig en Mand, som frygter Gud og viger fra det onde. Endnu holder han fast ved sin Fromhed, og uden Grund har du ægget mig til at ødelægge ham!"

Apostelenes gerninger 24:16

Derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt Samvittighed for Gud og Menneskene.

Salme 18:20-23

(18:21) HERREN gengældte mig efter min Retfærd, lønned mig efter mine Hænders Uskyld;

Ordsprogene 4:13

hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare på den, thi den er dit Liv.

2 Korinterne 12:11

Jeg er bleven en Dåre. I tvang mig dertil. Jeg burde jo anbefales af eder; thi jeg har ikke stået tilbage i noget for de såre store Apostle, om jeg end, intet er.

1 Johannes 3:20-21

hvad end vort Hjerte måtte fordømme os for; thi Gud er større end vort Hjerte og kender alle Ting.

Versinformation

Konteksthistorier

5 Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udånder, opgiver jeg ikke min Uskyld. 6 Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind. 7 Som den gudløse gå det min Fjende, min Modstander som den lovløse!


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org