Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Så længe jeg drager Ånde og har Guds Ånde i Næsen,

New American Standard Bible

For as long as life is in me, And the breath of God is in my nostrils,

Krydsreferencer

1 Mosebog 2:7

da dannede Gud HERREN Mennesket af Agerjordens Muld og blæste Livsånde i hans Næsebor, så at Mennesket blev et levende Væsen.

Job 33:4

Guds Ånd har skabt mig, den Almægtiges Ånde har givet mig Liv.

Esajas 2:22

Slå ikke mer eders Lid til Mennesker, i hvis Næse der kun er flygtig Ånde, thi hvad er de at regne for? 

Job 32:8

Dog Ånden, den er i Mennesket, og den Almægtiges Ånde giver dem Indsigt;

Apostelenes gerninger 17:25

han tjenes ikke heller af Menneskers Hænder som en, der trænger til noget, efterdi han selv giver alle Liv og Ånde og alle Ting.

Versinformation

Konteksthistorier

2 "Så sandt Gud lever, som satte min Ret til Side, den Almægtige, som gjorde mig mod i Hu: 3 Så længe jeg drager Ånde og har Guds Ånde i Næsen, 4 skal mine Læber ej tale Uret, min Tunge ej fare med Svig!


Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Job 27:3

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org