Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

"Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld;

New American Standard Bible

'I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me.

Krydsreferencer

Job 10:7

endskønt du ved, jeg ikke er skyldig; men af din Hånd er der ingen Redning!

Job 16:17

skønt der ikke er Vold i min Hånd, og skønt min Bøn er ren!

Job 11:4

Du siger: "Min Færd er lydeløs, og jeg er ren i hans Øjne!"

Job 29:14

jeg klædte mig i Retfærd, og den i mig, i Ret som Kappe og Hovedbind.

Job 9:17

han, som river mig bort i Stormen, giver mig - Sår på Sår uden Grund,

Job 9:21

Skyldfri er jeg, ser bort fra min Sjæl og agter mit Liv for intet!

Job 9:23

Når Svøben kommer med Død i et Nu, så spotter han skyldfries Hjertekval;

Job 9:28

må jeg dog grue for al min Smerte, jeg ved, du kender mig ikke fri.

Job 13:18

Se, til Rettergang er jeg rede, jeg ved, at Retten er min!

Job 13:23

Hvor stor er min Skyld og Synd? Lad mig vide min Brøde og Synd!

Job 17:8

retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,

Job 23:11-12

Min Fod har holdt fast ved hans Spor, hans Vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,

Job 27:5-6

Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udånder, opgiver jeg ikke min Uskyld.

Jeremias 2:35

Og du siger: "Jeg er frikendt, hans Vrede har vendt sig fra mig." Se, med dig går jeg i Rette, da du siger: "Jeg har ikke syndet."

Versinformation

Konteksthistorier

8 Dog, det har du sagt i mit Påhør, jeg hørte så lydende Ord: 9 "Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld; 10 men han søger Påskud imod mig, regner mig for sin Fjende;


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Job 33:9

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org