Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

hvert Folk lo mig ud og smæded mig Dagen lang,

New American Standard Bible

I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.

Krydsreferencer

Jeremias 20:7

Du overtalte mig, HERRE, og jeg lod mig overtale, du tvang mig med Magt.

Klagesangene 3:63

Se dem, når de sidder eller står, deres Nidvise er jeg.

Salme 22:6-7

(22:7) Men jeg er en Orm og ikke en Mand, til Spot for Mennesker, Folk til Spe;

Nehemias 4:2-4

og sagde i Påhør af sine Brødre og Samarias Krigsfolk: "Hvad er det, disse usle Jøder har for? Vilo de overlade Gud det? Vil de ofre? Kan de gøre det færdigt endnu i Dag? Kan de kalde Stenene i disse Grusdynger til Live, når de er forbrændt?"

Job 30:1-9

Nu derimod ler de ad mig, Folk, der er yngre end jeg, hvis Fædre jeg fandt for ringe at sætte iblandt mine Hyrdehunde.

Salme 35:15-16

Men nu jeg vakler, glæder de sig, de stimler sammen, Uslinger, fremmede for mig, stimler sammen imod mig, håner mig uden Ophør;

Salme 44:13

(44:14) Til Hån for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander,

Salme 69:11-12

(69:12) i Sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et Mundheld.

Salme 79:4

vore Naboer er vi til Hån, vore Grander til Spot og Spe.

Salme 123:3-4

Forbarm dig over os, HERRE, forbarm dig! Thi overmætte er vi af Spot,

Salme 137:3

Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: "Syng os af Zions Sange!"

Jeremias 48:27

Var ikke Israel til Latter for dig? Blev det måske grebet blandt Tyve, siden du bliver så ivrig, hver Gang du taler derom?

Matthæus 27:39-44

Og de, som gik forbi, spottede ham, idet de rystede på deres Hoveder og sagde:

1 Korinterne 4:9-13

Thi mig synes, at Gud har fremstillet os Apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et Skuespilere vi blevne for Verden, både for Engle og Mennesker.

Versinformation

Konteksthistorier

13 Han sendte sit Koggers Sønner i Nyrerne på mig; 14 hvert Folk lo mig ud og smæded mig Dagen lang, 15 med bittert mætted han mig, gav mig Malurt at drikke.


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Klagesangene 3:14

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org