Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Yahweh brought us [out] from Egypt with a strong hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and with wonders.

New American Standard Bible

and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;

King James Version

And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

Holman Bible

Then the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.

International Standard Version

The LORD brought us out of Egypt with his awesome power, with great terror, signs, and wonders.

A Conservative Version

And LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders.

American Standard Version

and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

Amplified

and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with great terror [suffered by the Egyptians] and with signs and with wonders;

Bible in Basic English

And the Lord took us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with works of power and signs and wonders:

Darby Translation

and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretched-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

Julia Smith Translation

And Jehovah will bring us forth out of Egypt with a strong hand and with an extended arm, and with great appearance and with signs and with wonders;

King James 2000

And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders:

Modern King James verseion

And Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fearful might, and with miracles and with wonders.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and a stretched out arm and with great terribleness and with signs and wonders.

NET Bible

Therefore the Lord brought us out of Egypt with tremendous strength and power, as well as with great awe-inspiring signs and wonders.

New Heart English Bible

and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;

The Emphasized Bible

and Yahweh, brought us forth, out of Egypt, with a firm hand and with a stretched-out arm, and with great terror, - and with signs and with wonders;

Webster

And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

World English Bible

and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;

Youngs Literal Translation

and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

with a mighty
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

יד 
Yad 
Usage: 1612

arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מורה מרא מורא 
Mowra' 
Usage: 12

and with signs
אות 
'owth 
Usage: 79

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

7 And we cried to Yahweh, the God of our ancestors, and Yahweh heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression. 8 And Yahweh brought us [out] from Egypt with a strong hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and with wonders. 9 And he brought us to this place and gave to us this land, a land flowing with milk and honey.



Cross References

Deuteronomy 4:34

Or has a god [ever] attempted to go to take for himself a nation from the midst of a nation, [using] trials and signs and wonders and war, with an outstretched arm and with great and awesome deeds, like all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?

Exodus 12:37

And the {Israelites} set out from Rameses to Succoth; the men [were] about six hundred thousand on foot, besides dependents.

Exodus 12:51

And it was on exactly this day Yahweh brought the {Israelites} out from the land of Egypt by their divisions.

Exodus 12:41

And at the end of four hundred and thirty years, on this exact day, all of Yahweh's divisions went out from the land of Egypt.

Exodus 13:3

And Moses said to the people, "Remember this day when you went out from Egypt, from a house of slaves, because with strength of hand Yahweh brought you out from here, and [food with] yeast will not be eaten.

Exodus 14:16-31

And you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it [so that] the {Israelites} can go in the middle of the sea on the dry land.

Deuteronomy 5:15

And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out with a strong hand and with an outstretched arm; therefore, Yahweh your God commanded you to keep {the Sabbath}.

Psalm 78:12-13

In front of their ancestors he did a wonder, in the land of Egypt, [in] the region of Zoan.

Psalm 105:27-38

They set before them the words concerning his signs and portents in the land of Ham.

Psalm 106:7-10

Our ancestors in Egypt did not understand your wonderful works. They did not remember your many acts of loyal love, and [so] they rebelled by [the] sea at {the Red Sea}.

Isaiah 63:12

{who made} his magnificent arm move {at} the right hand of Moses, {who divided} [the] waters {before them}, to make an everlasting name for himself,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain