Parallel Verses

New American Standard Bible

Or has a god tried to go to take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?

King James Version

Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

Holman Bible

Or has a god attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?

International Standard Version

Or has any god ever taken for himself one nation out from another nation with testings, signs, wonders, wars, awesome power, and magnificent, terrifying deeds as the LORD your God did in Egypt before your eyes?

A Conservative Version

Or has God assayed to go and take for him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that L

American Standard Version

Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Amplified

Or has any [man-made] god ever tried to go and take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your [very] eyes?

Bible in Basic English

Has God ever before taken a nation for himself from out of another nation, by punishments and signs and wonders, by war and by a strong hand and a stretched-out arm and great acts of wonder and fear, as the Lord your God did for you in Egypt, before your very eyes?

Darby Translation

Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Julia Smith Translation

Or did God try to go and take to him a nation from the midst of a nation by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand and by an extended arm, and by great fears, according to all that Jehovah your God did to you in Egypt before your eyes?

King James 2000

Or has God ever ventured to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

Lexham Expanded Bible

Or has a god [ever] attempted to go to take for himself a nation from the midst of a nation, [using] trials and signs and wonders and war, with an outstretched arm and with great and awesome deeds, like all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?

Modern King James verseion

Or has God gone forth to take a nation for Himself from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either, whether God assayed to go and take him a people from among nations, through temptations and signs and wonders and through war and with a mighty hand and a stretched-out arm and with mighty terrible sights, according unto all that the LORD your God did unto you in Egypt before your eyes.

NET Bible

Or has God ever before tried to deliver a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, signs, wonders, war, strength, power, and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

New Heart English Bible

Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

The Emphasized Bible

Or did a god ever make trial of entering in to take unto him a nation out of the midst of a nation, by provings, by signs and by wonders and by fighting, and by a firm hand and by a stretched-out arm, and by great terrors, - according to all that Yahweh your God did for you in Egypt, before your eyes?

Webster

Or hath God essayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an out-stretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

World English Bible

Or has God tried to go and take him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?

Youngs Literal Translation

Or hath God tried to go in to take to Himself, a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors -- according to all that Jehovah your God hath done to you, in Egypt, before your eyes?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or hath God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נסה 
Nacah 
Usage: 36

to go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

from the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

מסּה 
Maccah 
Usage: 5

by signs
אות 
'owth 
Usage: 79

and by wonders
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

and by war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

and by a mighty
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

יד 
Yad 
Usage: 1612

arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and by great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מורה מרא מורא 
Mowra' 
Usage: 12

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

Context Readings

The Lord Alone Is God

33 Did people ever hear the voice of God speaking out of the middle of the fire, as you have heard, and live? 34 Or has a god tried to go to take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes? 35 This was shown to you that you might know that JEHOVAH IS GOD! THERE IS NO ONE BESIDES HIM!



Cross References

Deuteronomy 26:8

Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders.

Exodus 6:6

Tell the sons of Israel: 'I am Jehovah. I will bring you out from under the oppression of the Egyptians. I will free you from slavery! I will rescue you with my powerful arm and with mighty acts of judgment.'

Exodus 7:3

I will harden Pharaoh's heart that I may multiply my signs and wonders in the land of Egypt.

Deuteronomy 7:19

You saw with your own eyes the terrible plagues, the miraculous signs, and the amazing things Jehovah did. He used his mighty hand and powerful arm to bring you out. He will do the same thing to all the people who frighten you.

Deuteronomy 34:12

and for all the great wonders and mighty power which Moses performed in the sight of all Israel.

Exodus 13:3

Moses said to the people: Remember this day in the month of Abib. It is the day Jehovah's mighty power rescued you from slavery in Egypt. Do not eat anything made with yeast.

Deuteronomy 5:15

Remember that you were servants in the land of Egypt, and that Jehovah your God brought you out through a mighty act. Jehovah your God commanded you to keep the Sabbath day.

Deuteronomy 6:21

You will answer your son: 'We were Pharaoh's slaves in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.

Exodus 1:9

He said to his people: There are too many Israelites! They are stronger than we are.

Exodus 3:10

Now go to Pharaoh! I am sending you to lead my people out of his country.

Exodus 3:17-20

So I said: 'I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey.'

Exodus 9:20-21

The ones among the servants of Pharaoh who respected the word of Jehovah made his servants and his livestock flee into the houses.

Exodus 10:7

Pharaoh's servants said to him: How long shall this man be a snare to us? Let the men go so that they may serve Jehovah their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?

Exodus 12:30-33

Pharaoh, all his officials, and all the other Egyptians got up during the night. There was loud crying throughout Egypt because in every house someone had died.

Deuteronomy 7:8-9

You were chosen because Jehovah loved you and kept the oath he swore to your fathers. So he used his mighty hand to bring you out. He freed you from slavery under Pharaoh king of Egypt.

Deuteronomy 29:3

You saw the terrible plagues, the miracles, and the great wonders that Jehovah performed.

Psalm 78:12

He wrought wonders before their fathers in the land of Egypt, in the field of Zoan.

Psalm 78:48-53

He let the hail strike their cattle and bolts of lightning strike their livestock.

Jeremiah 32:21

You brought your people Israel out of the land of Egypt using signs and wonders. You did this with a strong hand, with an outstretched arm and with great terror.

1 Peter 5:6

Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you at the proper time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain