Parallel Verses

German: Modernized

Und der Sattel, darauf er reitet, wird unrein werden.

German: Luther (1912)

Und der Sattel, darauf er reitet, wird unrein werden.

German: Textbibel (1899)

Und jeder Sattel, auf dem der Flüssige reitet, wird unrein.

New American Standard Bible

'Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.

Querverweise

1 Mose 31:34

Da nahm Rahel die Götzen und legte sie unter die Streu der Kamele und setzte sich drauf. Laban aber betastete die ganze Hütte und fand nichts.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org