Parallel Verses
German: Modernized
Wem stehest du bei? Dem, der keine Kraft hat? Hilfst du dem, der keine Stärke in Armen hat?
German: Luther (1912)
Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!
German: Textbibel (1899)
Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
New American Standard Bible
"What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!
Querverweise
1 Könige 18:27
Da es nun Mittag ward, spottete ihrer Elia und sprach: Rufet laut; denn er ist ein Gott, er dichtet, oder hat zu schaffen, oder ist über Feld, oder schläft vielleicht, daß er aufwache.
Hiob 4:3-4
Siehe, du hast viele unterweiset und lasse Hände gestärkt;
Hiob 6:12
Ist doch meine Kraft nicht steinern, so ist mein Fleisch nicht ehern.
Hiob 6:25
Warum tadelt ihr die rechte Rede? Wer ist unter euch, der sie strafen könnte?
Hiob 12:2
Ja, ihr seid die Leute; mit euch wird die Weisheit sterben!
Hiob 16:4-5
Ich könnte auch wohl reden wie ihr. Wollte Gott, eure Seele wäre an meiner Seele Statt! Ich wollte auch mit Worten an euch setzen und mein Haupt also über euch schütteln.
Psalmen 71:9
Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
Jesaja 35:3-4
Stärket die müden Hände und erquicket die strauchelnden Kniee!
Jesaja 40:14
Wen fragt er um Rat, der ihm Verstand gebe und lehre ihn den Weg des Rechts und lehre ihn die Erkenntnis und unterweise ihn den Weg des Verstandes?
Jesaja 41:5-7
Da das die Inseln sahen, fürchteten sie sich, und die Enden der Erde erschraken; sie naheten und kamen herzu.