Parallel Verses

German: Luther (1912)

Pilatus aber gedachte, dem Volk genugzutun, und gab ihnen Barabbas los, und geißelte Jesum und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

German: Modernized

Pilatus aber gedachte, dem Volk genugzutun, und gab ihnen Barabbas los und überantwortete ihnen Jesum, daß er gegeißelt und gekreuziget würde.

German: Textbibel (1899)

Pilatus aber wollte das Volk befriedigen, und ließ ihnen den Barabbas los, den Jesus aber ließ er geißeln, und lieferte ihn aus zur Kreuzigung.

New American Standard Bible

Wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.

Querverweise

Matthäus 27:26

Da gab er ihnen Barabbas los; aber Jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

Johannes 19:1

Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn.

Jesaja 50:6

Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel.

Markus 10:34

Die werden ihn verspotten und geißeln und verspeien und töten; und am dritten Tag wird er auferstehen.

Psalmen 57:11

Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Welt.

Psalmen 129:3

Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.

Sprüche 29:25

Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verläßt, wird beschützt.

Matthäus 20:19

und werden ihn überantworten den Heiden, zu verspotten und zu geißeln und zu kreuzigen; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.

Lukas 18:33

und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.

Lukas 23:24-25

Pilatus aber urteilte, daß ihr Bitte geschähe,

Johannes 19:16

Da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. Sie nahmen aber Jesum und führten ihn ab.

Apostelgeschichte 24:27

Da aber zwei Jahre um waren, kam Porcius Festus an Felix Statt. Felix aber wollte den Juden eine Gunst erzeigen und ließ Paulus hinter sich gefangen.

Apostelgeschichte 25:9

Festus aber wollte den Juden eine Gunst erzeigen und antwortete Paulus und sprach: Willst du hinauf gen Jerusalem und daselbst über dieses dich vor mir richten lassen?

Galater 1:19

Der andern Apostel aber sah ich keinen außer Jakobus, des HERRN Bruder.

1 Petrus 2:24

welcher unsre Sünden selbst hinaufgetragen hat an seinem Leibe auf das Holz, auf daß wir, der Sünde abgestorben, der Gerechtigkeit leben; durch welches Wunden ihr seid heil geworden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org