Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.

German: Modernized

Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

German: Luther (1912)

Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.

New American Standard Bible

Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.

Querverweise

Psalmen 57:5

Erhebe dich über den Himmel, o Gott, über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit!

1 Chronik 29:10-13

Alsdann pries David Jahwe angesichts der ganzen Versammlung; und David sprach: Gepriesen seist du, Jahwe, du Gott unseres Ahnherrn Israel, von Ewigkeit zu Ewigkeit.

Psalmen 8:1

Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Ein Psalm Davids. 2 Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Pracht auf den Himmel gelegt hast.

Psalmen 21:13

Erhebe dich, Jahwe, in deiner Macht, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!

Psalmen 57:11

Erhebe dich über den Himmel, o Gott, über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit!

Psalmen 72:19

und gepriesen sei sein herrlicher Name in Ewigkeit, und alle Lande müssen erfüllt werden von seiner Herrlichkeit! Amen, Amen!

Psalmen 148:13

Sie sollen den Namen Jahwes rühmen, denn sein Name allein ist erhaben; sein Glanz überragt Erde und Himmel.

Jesaja 6:3

Und wiederholt riefen sie einander zu: Heilig, heilig, heilig ist Jahwe der Heerscharen; alle Lande erfüllt seine Herrlichkeit!

Matthäus 6:9-10

So sollt ihr denn also beten:

Matthäus 6:13

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns vom Bösen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org