Parallel Verses

German: Modernized

Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.

German: Luther (1912)

der große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich;

German: Textbibel (1899)

Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,

New American Standard Bible

To Him who alone does great wonders, For His lovingkindness is everlasting;

Querverweise

Psalmen 72:18

Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der alleine Wunder tut;

2 Mose 15:11

HERR, wer ist dir gleich unter den Göttern? Wer ist dir gleich, der so mächtig, heilig, schrecklich, löblich und wundertätig sei?

Hiob 5:9

der große Dinge tut, die nicht zu forschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind;

Psalmen 86:10

daß du so groß bist und Wunder tust und alleine Gott bist.

Offenbarung 15:3

Und sangen das Lied Mose's, des Knechts Gottes, und das Lied des Lammes und sprachen: Groß und wundersam sind deine Werke, HERR, allmächtiger Gott; gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Heiligen!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org