Parallel Verses

German: Modernized

Sie tun mir Arges um Gutes, mich in Herzeleid zu bringen.

German: Luther (1912)

Sie tun mir Arges um Gutes, mich in Herzeleid zu bringen.

German: Textbibel (1899)

Sie vergelten mir Böses für Gutes, Kinderlosigkeit ward mir zu teil.

New American Standard Bible

They repay me evil for good, To the bereavement of my soul.

Querverweise

Johannes 10:32

Jesus antwortete ihnen: Viel gute Werke habe ich euch erzeiget von meinem Vater; um welches Werk unter denselbigen steiniget ihr mich?

Psalmen 38:20

Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, sind groß.

Jeremia 18:20

Ist's recht, daß man Gutes mit Bösem vergilt? Denn sie haben meiner Seele eine Grube gegraben. Gedenke doch, wie ich vor dir gestanden bin, daß ich ihr Bestes redete und deinen Grimm von ihnen wendete!

1 Samuel 19:4-5

Und Jonathan redete das Beste von David mit seinem Vater Saul und sprach zu ihm: Es versündige sich der König nicht an seinem Knechte David; denn er hat keine Sünde wider dich getan, und sein Tun ist dir sehr nütze;

1 Samuel 19:15

Saul aber sandte Boten, David zu besehen, und sprach: Bringet ihn herauf zu mir mit dem Bette, daß er getötet werde.

1 Samuel 20:31-33

Denn solange der Sohn Isais lebet auf Erden, wirst du, dazu auch dein Königreich, nicht bestehen. So sende nun hin und laß ihn herholen zu mir; denn er muß sterben.

1 Samuel 22:13-14

Und Saul sprach zu ihm: Warum habt ihr einen Bund wider mich gemacht, du und der Sohn Isais, daß du ihm Brot und Schwert gegeben und Gott für ihn gefraget hast, daß du ihn erweckest, daß er mir nachstelle, wie es am Tage ist?

Psalmen 109:3-5

Und sie reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.

Sprüche 17:13

Wer Gutes mit Bösem vergilt, von des Hause wird Böses nicht lassen.

Lukas 23:21-23

Sie riefen aber und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org