Parallel Verses

German: Modernized

Der du die Erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre Brüche, die so zerschellet ist.

German: Luther (1912)

du hast aber doch ein Panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. (Sela.)

German: Textbibel (1899)

Du gabst denen, die dich fürchten, ein Panier, sich zu erheben um der Wahrheit willen. Sela.

New American Standard Bible

You have given a banner to those who fear You, That it may be displayed because of the truth. Selah.

Querverweise

Psalmen 20:5

Er gebe dir, was dein Herz begehret, und erfülle alle deine Anschläge!

Jesaja 11:12

und wird ein Panier unter die Heiden aufwerfen und zusammenbringen die Verjagten Israels und die Zerstreueten aus Juda zuhauf führen von den vier Örtern des Erdreichs.

2 Mose 17:15

Und Mose bauete einen Altar und hieß ihn: Der HERR Nissi.

Psalmen 12:1-2

Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten.

Psalmen 45:4

Gürte dein Schwert an deine Seite, du Held, und schmücke dich schön!

Hohelied 2:4

Er führet mich in den Weinkeller, und die Liebe ist sein Panier über mir.

Jesaja 5:26

Denn er wird ein Panier aufwerfen ferne unter den Heiden und dieselbigen locken vom Ende der Erde. Und siehe, eilend und schnell kommen sie daher!

Jesaja 13:2

Werfet Panier auf auf hohen Bergen, rufet getrost wider sie, werfet die Hand auf, laßt einziehen durch die Tore der Fürsten!

Jesaja 49:22

So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will meine Hand zu den Heiden aufheben und zu den Völkern mein Panier aufwerfen, so werden sie deine Söhne in den Armen herzubringen und deine Töchter auf den Achseln hertragen.

Jesaja 59:14-15

Darum ist auch das Recht zurückgewichen und Gerechtigkeit ferne getreten; denn die Wahrheit fällt auf der Gasse, und Recht kann nicht einhergehen,

Jesaja 59:19

daß der Name des HERRN gefürchtet werde vom Niedergang und seine HERRLIchkeit vom Aufgang der Sonne, wenn er kommen wird wie ein aufgehaltener Strom, den der Wind des HERRN treibet.

Jeremia 5:1-3

Gehet durch die Gassen zu Jerusalem und schauet und erfahret und suchet auf ihrer Straße, ob ihr jemand findet, der recht tue und nach dem Glauben frage, so will ich ihr gnädig sein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org