Parallel Verses

German: Modernized

Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.

German: Luther (1912)

Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.

German: Textbibel (1899)

Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.

New American Standard Bible

That when the wicked sprouted up like grass And all who did iniquity flourished, It was only that they might be destroyed forevermore.

Querverweise

Psalmen 37:38

Die Übertreter aber werden vertilget miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.

Psalmen 73:18-20

Aber du setzest sie aufs Schlüpfrige und stürzest sie zu Boden.

Hiob 12:6

Der Verstörer Hütten haben die Fülle und toben wider Gott türstiglich, wiewohl es ihnen Gott in ihre Hände gegeben hat.

1 Samuel 25:36-38

Da aber Abigail zu Nabal kam, siehe, da hatte er ein Mahl zugerichtet in seinem Hause wie eines Königs Mahl; und sein Herz war guter Dinge bei ihm selbst und er war sehr trunken. Sie aber sagte ihm nichts, weder Kleines noch Großes, bis an den lichten Morgen.

Hiob 21:7-12

Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu mit Gütern?

Psalmen 37:1-2

Ein Psalm Davids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch über die Übeltäter!

Psalmen 37:35-36

Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünete wie ein Lorbeerbaum.

Psalmen 73:12

Siehe, das sind die Gottlosen; die sind glückselig in der Welt und werden reich.

Psalmen 90:5-6

Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom, und sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,

Psalmen 94:4

und so trotziglich reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?

Psalmen 103:15-16

Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras; er blühet wie eine Blume auf dem Felde.

Sprüche 1:32

Das die Albernen gelüstet, tötet sie, und der Ruchlosen Glück bringt sie um.

Jesaja 37:27

und ihre Einwohner geschwächt und zaghaft werden und mit Schanden bestehen und werden zu Feldgras und zu grünem Kraut, als Heu auf den Dächern, welches dorret, ehe denn es reif wird?

Jesaja 40:6-7

Es spricht eine Stimme: Predige! Und er sprach: Was soll ich predigen? Alles Fleisch ist Heu, und alle seine Güte ist wie eine Blume auf dem Felde.

Jeremia 12:1-2

HERR, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom Recht mit dir reden. Warum gehet es doch den Gottlosen so wohl, und die Verächter haben alles die Fülle?

Maleachi 3:15

Darum preisen wir die Verächter, denn die Gottlosen nehmen zu; sie versuchen Gott, und gehet ihnen alles wohl hinaus.

Maleachi 4:1

Denn siehe, es kommt ein Tag, der brennen soll wie ein Ofen; da werden alle Verächter und Gottlosen Stroh sein, und der künftige Tag wird sie anzünden, spricht der HERR Zebaoth, und wird ihnen weder Wurzel noch Zweig lassen.

Lukas 16:19-25

Es war aber ein reicher Mann, der kleidete sich mit Purpur und köstlicher Leinwand und lebete alle Tage herrlich und in Freuden.

Jakobus 1:10-11

und der da reich ist, rühme sich seiner Niedrigkeit; denn wie eine Blume des Grases wird er vergehen.

1 Petrus 1:24

Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle HERRLIchkeit der Menschen wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorret, und die Blume abgefallen;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org