Parallel Verses

German: Modernized

Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen.

German: Luther (1912)

Denn ihr Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen.

German: Textbibel (1899)

Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen.

New American Standard Bible

For their feet run to evil And they hasten to shed blood.

Querverweise

Sprüche 6:18

Herz, das mit bösen Tücken umgehet; Füße, die behende sind, Schaden zu tun;

Jesaja 59:7

Ihre Füße laufen zum Bösen und sind schnell, unschuldig Blut zu vergießen; ihre Gedanken sind Mühe, ihr Weg ist eitel Verderben und Schaden;

Sprüche 4:16

Denn sie schlafen nicht, sie haben denn übel getan; und sie ruhen nicht, sie haben denn Schaden getan.

Römer 3:5

Ist's aber also, daß unsere Ungerechtigkeit Gottes Gerechtigkeit preiset, was wollen wir sagen? Ist denn Gott auch ungerecht, daß er darüber zürnet? (Ich rede also auf Menschenweise.)

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org