Parallel Verses

German: Modernized

Siehest du einen schnell zu reden, da ist an einem Narren mehr Hoffnung denn an ihm.

German: Luther (1912)

Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm.

German: Textbibel (1899)

Schaust du einen, der mit seinen Worten zu hastig ist, - da ist für einen Thoren mehr Hoffnung als für ihn.

New American Standard Bible

Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

Querverweise

Sprüche 26:12

Wenn du einen siehest, der sich weise dünket, da ist an einem Narren mehr Hoffnung denn an ihm.

Jakobus 1:19

Darum, liebe Brüder, ein jeglicher Mensch sei schnell zu hören, langsam aber zu reden und langsam zum Zorn;

Sprüche 14:29

Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit.

Sprüche 21:5

Die Anschläge eines Endelichen bringen Überfluß; wer aber allzu jach ist, wird mangeln.

Sprüche 29:11

Ein Narr schüttet seinen Geist gar aus; aber ein Weiser hält an sich.

Prediger 5:2

Sei nicht schnell mit deinem Munde und laß dein Herz nicht eilen, etwas zu reden vor Gott; denn Gott ist im Himmel und du auf Erden; darum laß deiner Worte wenig sein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org