Parallel Verses

Youngs Literal Translation

A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up.

New American Standard Bible

A time to kill and a time to heal;
A time to tear down and a time to build up.

King James Version

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Holman Bible

a time to kill and a time to heal;
a time to tear down and a time to build;

International Standard Version

a time to kill, and a time to heal; a time to tear down, and a time to build up;

A Conservative Version

a time to kill, and a time to heal, a time to break down, and a time to build up,

American Standard Version

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Amplified


A time to kill and a time to heal;
A time to tear down and a time to build up.

Bible in Basic English

A time to put to death and a time to make well; a time for pulling down and a time for building up;

Darby Translation

A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up;

Julia Smith Translation

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build:

King James 2000

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Lexham Expanded Bible

a time to kill and a time to heal; a time to break down and a time to build up;

Modern King James verseion

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A time to slay, and a time to make whole; A time to break down, and a time to build up;

NET Bible

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

New Heart English Bible

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

The Emphasized Bible

A time to kill, and a time to heal, - A time to break down, and a time to build up;

Webster

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

World English Bible

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A time
עת 
`eth 
Usage: 296

to kill
הרג 
Harag 
Usage: 166

and a time
עת 
`eth 
עת 
`eth 
Usage: 296
Usage: 296

to heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

a time
עת 
`eth 
Usage: 296

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God Has Ordained The Ebb And Flow Of Human Activities

2 A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted. 3 A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up. 4 A time to weep, And a time to laugh. A time to mourn, And a time to skip.


Cross References

1 Samuel 2:6

Jehovah putteth to death, and keepeth alive, He bringeth down to Sheol, and bringeth up.

Hosea 6:1-2

'Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.

Numbers 26:6-9

of Hezron the family of the Hezronite; of Carmi the family of the Carmite.

Deuteronomy 32:39

See ye, now, that I -- I am He, And there is no god with Me: I put to death, and I keep alive; I have smitten, and I heal; And there is not from My hand a deliverer,

1 Samuel 2:25

If a man sin against a man, then hath God judged him; but if against Jehovah a man sin, who doth pray for him?' and they hearken not to the voice of their father, though Jehovah hath delighted to put them to death.

Isaiah 5:5-6

And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place.

Isaiah 38:5-20

Go, and thou hast said to Hezekiah, Thus said Jehovah, God of David thy father, 'I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I am adding to thy days fifteen years,

Isaiah 44:26

Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up,

Jeremiah 31:28

And it hath been, as I watched over them to pluck up, And to break down, and to throw down, And to destroy, and to afflict; So do I watch over them to build, and to plant, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 33:6

Lo, I am increasing to it health and cure, And have healed them, and revealed to them The abundance of peace and truth.

Jeremiah 45:4

Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.

Ezekiel 13:14

And I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I am Jehovah.

Daniel 9:25-27

And thou dost know, and dost consider wisely, from the going forth of the word to restore and to build Jerusalem till Messiah the Leader is seven weeks, and sixty and two weeks: the broad place hath been built again, and the rampart, even in the distress of the times.

Zechariah 1:12

And the messenger of Jehovah answereth and saith, 'Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?'

Luke 9:54-56

And his disciples James and John having seen, said, 'Sir, wilt thou that we may command fire to come down from the heaven, and to consume them, as also Elijah did?'

Acts 5:15-16

so as into the broad places to bring forth the ailing, and to lay them upon couches and mats, that at the coming of Peter, even his shadow might overshadow some one of them;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain