Parallel Verses

NET Bible

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.

New American Standard Bible

The mind of the wise is in the house of mourning,
While the mind of fools is in the house of pleasure.

King James Version

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Holman Bible

The heart of the wise is in a house of mourning,
but the heart of fools is in a house of pleasure.

International Standard Version

For the wise person thinks carefully when in mourning, but fools focus their thoughts on pleasure.

A Conservative Version

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.

American Standard Version

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Amplified


The heart of the wise [learns when it] is in the house of mourning,
But the heart of fools is [senseless] in the house of pleasure.

Bible in Basic English

The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy.

Darby Translation

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.

Julia Smith Translation

The heart of the wise is in the house of mourning; and the heart of the foolish in the house of gladness.

King James 2000

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Lexham Expanded Bible

The heart of the wise [is] in the house of mourning, but the heart of fools [is] in the house of mirth.

Modern King James verseion

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of laughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heart of the wise is in the mourning house; but the heart of the foolish is in the house of mirth.

New Heart English Bible

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

The Emphasized Bible

The heart of the wise, is in the house of mourning, but, the heart of dullards, in the house of mirth.

Webster

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

World English Bible

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Youngs Literal Translation

The heart of the wise is in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

is in the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

of fools
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

References

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

3 Sorrow is better than laughter, because sober reflection is good for the heart. 4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking. 5 It is better for a person to receive a rebuke from those who are wise than to listen to the song of fools.


Cross References

1 Samuel 25:36

When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time and was very intoxicated. She told him absolutely nothing until morning's light.

1 Samuel 30:16

So he took David down, and they found them spread out over the land. They were eating and drinking and enjoying themselves because of all the loot they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.

2 Samuel 13:28

Absalom instructed his servants, "Look! When Amnon is drunk and I say to you, 'Strike Amnon down,' kill him then and there. Don't fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!"

1 Kings 20:16

They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily in their quarters.

Nehemiah 2:2-5

So the king said to me, "Why do you appear to be depressed when you aren't sick? What can this be other than sadness of heart?" This made me very fearful.

Isaiah 21:4

My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.

Isaiah 53:3-4

He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.

Jeremiah 51:39

When their appetites are all stirred up, I will set out a banquet for them. I will make them drunk so that they will pass out, they will fall asleep forever, they will never wake up," says the Lord.

Jeremiah 51:57

"I will make her officials and wise men drunk, along with her governors, leaders, and warriors. They will fall asleep forever and never wake up," says the King whose name is the Lord who rules over all.

Daniel 5:1-4

King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.

Daniel 5:30

And in that very night Belshazzar, the Babylonian king, was killed.

Hosea 7:5

At the celebration of their king, his princes become inflamed with wine; they conspire with evildoers.

Nahum 1:10

Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.

Matthew 8:14-16

Now when Jesus entered Peter's house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.

Mark 5:38-43

They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.

Mark 6:21-29

But a suitable day came, when Herod gave a banquet on his birthday for his court officials, military commanders, and leaders of Galilee.

Luke 7:12-13

As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her.

John 11:31-35

Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain