Parallel Verses

Holman Bible

for like the crackling of burning thorns under the pot,
so is the laughter of the fool.
This too is futile.

New American Standard Bible

For as the crackling of thorn bushes under a pot,
So is the laughter of the fool;
And this too is futility.

King James Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

International Standard Version

For as thorns burn to heat a pot, so also is the laughter of the fool even this is pointless.

A Conservative Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

American Standard Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Amplified


For like the crackling of [burning] thorn bushes under a pot,
So is the laughter of the fool;
And this too is vanity (futility).

Bible in Basic English

Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.

Darby Translation

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

Julia Smith Translation

For as the voice of thorns under the pot, so the laughter of the foolish one. Also this is vanity.

King James 2000

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Lexham Expanded Bible

Like the sound of thorns under a pot, so also the laughter of fools. This also [is] vanity!

Modern King James verseion

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool; this also is vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the laughing of fools is like the crackling of thorns under a pot. And that is but a vain thing.

NET Bible

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

New Heart English Bible

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

The Emphasized Bible

For, as the crackling of thorns under a pot, so, is the laughter of the dullard, - even this, then, was vanity.

Webster

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

World English Bible

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

Youngs Literal Translation

For as the noise of thorns under the pot, So is the laughter of a fool, even this is vanity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For as the crackling
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of thorns
סרה סירה סיר 
Ciyr 
Usage: 34

סרה סירה סיר 
Ciyr 
Usage: 34

so is the laughter
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

of the fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

5 It is better to listen to rebuke from a wise person
than to listen to the song of fools,
6 for like the crackling of burning thorns under the pot,
so is the laughter of the fool.
This too is futile.
7 Surely, the practice of extortion turns a wise person into a fool,
and a bribe destroys the mind.


Cross References

Psalm 58:9

Before your pots can feel the heat of the thorns—
whether green or burning—
He will sweep them away.

Psalm 118:12

They surrounded me like bees;
they were extinguished like a fire among thorns;
in the name of Yahweh I destroyed them.

Ecclesiastes 2:2

I said about laughter, “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?”

Proverbs 29:9

If a wise man goes to court with a fool,
there will be ranting and raving but no resolution.

Isaiah 65:13-15

Therefore, this is what the Lord God says:

My servants will eat,
but you will be hungry;
My servants will drink,
but you will be thirsty;
My servants will rejoice,
but you will be put to shame.

Amos 8:10

I will turn your feasts into mourning
and all your songs into lamentation;
I will cause everyone to wear sackcloth
and every head to be shaved.
I will make that grief
like mourning for an only son
and its outcome like a bitter day.

Luke 6:25

Woe to you who are now full,
for you will be hungry.
Woe to you who are now laughing,
for you will mourn and weep.

Luke 16:25

“‘Son,’ Abraham said, ‘remember that during your life you received your good things, just as Lazarus received bad things, but now he is comforted here, while you are in agony.

2 Peter 2:13-17

suffering harm as the payment for unrighteousness. They consider it a pleasure to carouse in the daytime. They are spots and blemishes, delighting in their deceptions as they feast with you.

Jude 1:12-13

These are the ones who are like dangerous reefs at your love feasts. They feast with you, nurturing only themselves without fear. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn—fruitless, twice dead, pulled out by the roots;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain