Parallel Verses

Holman Bible

They surrounded me like bees;
they were extinguished like a fire among thorns;
in the name of Yahweh I destroyed them.

New American Standard Bible

They surrounded me like bees;
They were extinguished as a fire of thorns;
In the name of the Lord I will surely cut them off.

King James Version

They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

International Standard Version

They surrounded me like bees; but they will be extinguished like burning thorns. In the name of the LORD I will defeat them.

A Conservative Version

They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of LORD I will cut them off.

American Standard Version

They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.

Amplified


They swarmed around me like bees;
They flare up and are extinguished like a fire of thorns;
In the name of the Lord I will surely cut them off.

Bible in Basic English

They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.

Darby Translation

They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.

Julia Smith Translation

They surrounded me as bees; they were quenched as the fire of thorns: in the name of Jehovah for I will destroy them.

King James 2000

They encompassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

Lexham Expanded Bible

They surrounded me like bees; they were extinguished like a fire of thorns. In the name of Yahweh I opposed them indeed.

Modern King James verseion

They surround me like bees; they are put out like the fire of thorns; for in the name of Jehovah I will cut them off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They came about me like bees, and are extinguished even as the fire among the thorns; for in the name of the LORD I will destroy them.

NET Bible

They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly as a fire among thorns. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.

New Heart English Bible

They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of the LORD I cut them off.

The Emphasized Bible

They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.

Webster

They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

World English Bible

They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.

Youngs Literal Translation

They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּברה דּבורה 
D@bowrah 
bee
Usage: 4

דּעך 
Da`ak 
Usage: 9

as the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

of thorns
קץ קוץ 
Qowts 
Usage: 12

for in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

I will destroy
מוּל 
Muwl 
Usage: 37

References

Easton

Bee

Fausets

Hastings

Morish

Bee

Smith

Bee

Watsons

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

11 They surrounded me, yes, they surrounded me;
in the name of Yahweh I destroyed them.
12 They surrounded me like bees;
they were extinguished like a fire among thorns;
in the name of Yahweh I destroyed them.
13 You pushed me hard to make me fall,
but the Lord helped me.


Cross References

Deuteronomy 1:44

Then the Amorites who lived there came out against you and chased you like a swarm of bees. They routed you from Seir as far as Hormah.

Psalm 58:9

Before your pots can feel the heat of the thorns—
whether green or burning—
He will sweep them away.

Nahum 1:10

For they will be consumed
like entangled thorns,
like the drink of a drunkard
and like straw that is fully dry.

1 Samuel 17:45

David said to the Philistine: “You come against me with a dagger, spear, and sword, but I come against you in the name of Yahweh of Hosts, the God of Israel’s armies—you have defied Him.

2 Samuel 23:6

But all the wicked are like thorns raked aside;
they can never be picked up by hand.

1 Chronicles 14:10-11

so David inquired of God, “Should I go to war against the Philistines? Will You hand them over to me?”

The Lord replied, “Go, and I will hand them over to you.”

1 Chronicles 14:14-16

So David again inquired of God, and God answered him, “Do not pursue them directly. Circle around them and attack them opposite the balsam trees.

2 Chronicles 14:11-12

Then Asa cried out to the Lord his God:Lord, there is no one besides You to help the mighty and those without strength. Help us, Lord our God, for we depend on You, and in Your name we have come against this large army. Yahweh, You are our God. Do not let a mere mortal hinder You.”

2 Chronicles 16:7-9

At that time, Hanani the seer came to King Asa of Judah and said to him, “Because you depended on the king of Aram and have not depended on the Lord your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand.

2 Chronicles 20:17-22

You do not have to fight this battle. Position yourselves, stand still, and see the salvation of the Lord. He is with you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Tomorrow, go out to face them, for Yahweh is with you.’”

2 Chronicles 22:7-8

Ahaziah’s downfall came from God when he went to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.

Psalm 8:9

Yahweh, our Lord,
how magnificent is Your name throughout the earth!

Psalm 20:1

For the choir director. A Davidic psalm.May Yahweh answer you in a day of trouble;
may the name of Jacob’s God protect you.

Psalm 20:5

Let us shout for joy at your victory
and lift the banner in the name of our God.
May Yahweh fulfill all your requests.

Psalm 83:14-15

As fire burns a forest,
as a flame blazes through mountains,

Ecclesiastes 7:6

for like the crackling of burning thorns under the pot,
so is the laughter of the fool.
This too is futile.

Isaiah 27:4

I am not angry,
but if it produces thorns and briers for Me,
I will fight against it, trample it,
and burn it to the ground.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain