Parallel Verses
La Biblia de las Américas
{con} sus cámaras, sus pilares y sus pórticos. La puerta tenía ventanas todo alrededor; {era} de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
sus cámaras, y sus postes, y sus arcos, y sus ventanas alrededor; la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos el ancho.
Reina Valera 1909
Sus cámaras, y sus postes, y sus arcos, y sus ventanas alrededor: la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos el ancho.
La Nueva Biblia de los Hispanos
{con} sus cámaras, sus pilares y sus pórticos. La puerta tenía ventanas a su alrededor; {era} de 26.25 metros de largo y 13.13 metros de ancho.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
sus cámaras, y sus postes, y sus arcos, y sus ventanas alrededor; la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos el ancho.
Spanish: Reina Valera Gómez
Sus cámaras, y sus postes, y sus arcos, y sus ventanas alrededor; la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos el ancho.
New American Standard Bible
with its guardrooms, its side pillars and its porches And the gate had windows all around; the length was fifty cubits and the width twenty-five cubits.
Artículos
Referencias Cruzadas
Ezequiel 40:21
Había tres cámaras en cada lado, y sus pilares y sus pórticos eran de la misma medida que la primera puerta. Su longitud {era} de cincuenta codos, y la anchura de veinticinco codos.
Ezequiel 40:29
También sus cámaras, sus pilares y sus pórticos {eran} conforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor; {era} de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho.
Ezequiel 40:7
La cámara {tenía} una caña de largo y una caña de ancho; y entre las cámaras {había} cinco codos; el umbral de la puerta junto al vestíbulo de la puerta hacia el interior {tenía} una caña {de fondo}.
Ezequiel 40:16
Y {había} ventanas estrechas {que daban} hacia las habitaciones, hacia sus pilares de dentro de la puerta por todo alrededor y asimismo para los pórticos. {Había} ventanas todo alrededor por dentro, y en {cada} pilar {había} figuras de palmeras.