Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo Isaac.
La Biblia de las Américas
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac.
Reina Valera 1909
Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
La Nueva Biblia de los Hispanos
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac.
New American Standard Bible
but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
Referencias Cruzadas
Génesis 28:2
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí esposa de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Génesis 11:25-1
Y vivió Nacor, después que engendró a Taré, ciento diecinueve años, y engendró hijos e hijas.
Génesis 12:7
Y apareció Jehová a Abram, y le dijo: A tu simiente daré esta tierra. Y edificó allí un altar a Jehová, que le había aparecido.
Génesis 22:20-23
Y aconteció después de estas cosas, que fue dada nueva a Abraham, diciendo: He aquí que también Milca ha dado a luz hijos a Nacor tu hermano:
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
3 y te haré jurar por Jehová, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no has de tomar esposa para mi hijo de las hijas de los cananeos, entre los cuales yo habito; 4 Sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo Isaac. 5 Y el criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste?