Parallel Verses
La Biblia de las Américas
¿No te ha sucedido esto por haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando El te guiaba por el camino?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino.
Reina Valera 1909
¿No te acarreó esto tu dejar á Jehová tu Dios, cuando te hacía andar por camino?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿No te ha sucedido esto Por haber dejado al SEÑOR tu Dios, Cuando El te guiaba por el camino?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino.
Spanish: Reina Valera Gómez
¿No te acarreaste esto tú mismo, al haber dejado a Jehová tu Dios, cuando Él te guiaba por camino?
New American Standard Bible
"Have you not done this to yourself By your forsaking the LORD your God When He led you in the way?
Artículos
Referencias Cruzadas
Jeremías 4:18
Tu comportamiento y tus acciones te han traído estas cosas. Esta es tu maldad. ¡Qué amarga! ¿Cómo ha penetrado hasta tu corazón!
Levítico 26:15-46
si despreciáis mis estatutos y si aborrece vuestra alma mis ordenanzas para no poner por obra todos mis mandamientos, quebrantando así mi pacto,
Deuteronomio 28:15-68
Pero sucederá que si no obedeces al SEÑOR tu Dios, guardando todos sus mandamientos y estatutos que te ordeno hoy, vendrán sobre ti todas estas maldiciones y te alcanzarán:
Números 32:23
Pero si no lo hacéis así, mirad, habréis pecado ante el SEÑOR, y tened por seguro que vuestro pecado os alcanzará.
Deuteronomio 32:10
Lo encontró en tierra desierta, en la horrenda soledad de un desierto; lo rodeó, cuidó de él, lo guardó como a la niña de sus ojos.
Deuteronomio 32:19
Y el SEÑOR vio {esto,} y se llenó de ira a causa de la provocación de sus hijos y de sus hijas.
1 Crónicas 28:9
En cuanto a ti, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele de todo corazón y con ánimo dispuesto; porque el SEÑOR escudriña todos los corazones, y entiende todo intento de los pensamientos. Si le buscas, El te dejará encontrarle; pero si le abandonas, El te rechazará para siempre.
2 Crónicas 7:19-20
Pero si vosotros os apartáis y abandonáis mis estatutos y mis mandamientos que he puesto delante de vosotros, y vais y servís a otros dioses y los adoráis,
Job 4:8
Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad y los que siembran aflicción, eso siegan.
Salmos 77:20
Como rebaño guiaste a tu pueblo por mano de Moisés y de Aarón.
Salmos 78:53-54
los guió con seguridad, de modo que no temieron, pero el mar se tragó a sus enemigos.
Salmos 107:7
y los guió por camino recto, para que fueran a una ciudad habitada.
Salmos 136:16
Al que condujo a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia;
Isaías 1:4
¿Ay, nación pecadora, pueblo cargado de iniquidad, generación de malvados, hijos corrompidos! Han abandonado al SEÑOR, han despreciado al Santo de Israel, se han apartado de El.
Isaías 63:11-14
Entonces su pueblo se acordó de los días antiguos, de Moisés. ¿Dónde está el que los sacó del mar con los pastores de su rebaño? ¿Dónde está el que puso su santo Espíritu en medio de ellos,
Jeremías 2:13
Porque dos males ha hecho mi pueblo: me han abandonado a mí, fuente de aguas vivas, y han cavado para sí cisternas, cisternas agrietadas que no retienen el agua.
Jeremías 2:19
Te castigará tu propia maldad, y tus apostasías te condenarán. Reconoce, pues, y ve que es malo y amargo el dejar al SEÑOR tu Dios, y no tener temor de mí --declara el Señor, DIOS de los ejércitos.
Oseas 13:9
Tu destrucción {vendrá,} oh Israel, porque {estás} contra mí, contra tu ayuda.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
16 Incluso los hombres de Menfis y de Tafnes te han afeitado la coronilla. 17 ¿No te ha sucedido esto por haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando El te guiaba por el camino? 18 Y ahora, ¿qué haces en el camino a Egipto para beber las aguas del Nilo? ¿O qué haces en el camino a Asiria para beber las aguas del Eufrates?