Parallel Verses
Reina Valera 1909
Mas yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
La Biblia de las Américas
Os podría alentar con mi boca, y el consuelo de mis labios podría aliviar {vuestro dolor.}
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Pero yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios detendría el dolor.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Les podría alentar con mi boca, Y el consuelo de mis labios podría aliviar {su dolor.}
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios detendría el dolor .
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
New American Standard Bible
"I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessen your pain.
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 4:3-4
He aquí, tú enseñabas á muchos, Y las manos flacas corroborabas;
Job 6:14
El atribulado es consolado de su compañero: Mas hase abandonado el temor del Omnipotente.
Job 29:25
Calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; Y moraba como rey en el ejército, Como el que consuela llorosos.
Salmos 27:14
Aguarda á Jehová; Esfuérzate, y aliéntese tu corazón: Sí, espera á Jehová.
Proverbios 27:9
El ungüento y el perfume alegran el corazón: Y el amigo al hombre con el cordial consejo.
Proverbios 27:17
Hierro con hierro se aguza; Y el hombre aguza el rostro de su amigo.
Isaías 35:3-4
Confortad á las manos cansadas, roborad las vacilantes rodillas.
Gálatas 6:1
HERMANOS, si alguno fuere tomado en alguna falta, vosotros que sois espirituales, restaurad al tal con el espíritu de mansedumbre; considerándote á ti mismo, porque tú no seas también tentado.