Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. (Selah)

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; se volvió mi verdor en sequedades de verano. (Selah.)

Reina Valera 1909

Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.)

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque día y noche Tu mano pesaba sobre mí; Mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. (Selah)

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; se volvió mi verdor en sequedades de verano. (Selah.)

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; mi verdor se volvió en sequedades de estío. (Selah)

New American Standard Bible

For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the fever heat of summer. Selah.

Referencias Cruzadas

Job 33:7

He aquí, mi temor no te debe espantar, ni mi mano agravarse sobre ti.

1 Samuel 5:11

Enviaron, pues, y reunieron a todos los príncipes de los filisteos, y dijeron: Sacad de aquí el arca del Dios de Israel, y que vuelva a su sitio, para que no nos mate a nosotros y a nuestro pueblo. Porque había un pánico mortal por toda la ciudad; la mano de Dios se hizo muy pesada allí.

Salmos 22:15

Como un tiesto se ha secado mi vigor, y la lengua se me pega al paladar, y me has puesto en el polvo de la muerte.

1 Samuel 5:6-7

Y la mano del SEÑOR se hizo pesada sobre los de Asdod, y los desoló y los hirió con tumores, tanto a Asdod como a sus territorios.

1 Samuel 5:9

Y sucedió que cuando la habían trasladado, la mano del SEÑOR estuvo contra la ciudad {causando} gran confusión; e hirió a los hombres de la ciudad, desde el menor hasta el mayor, saliéndoles tumores.

1 Samuel 6:9

Y observad: si sube por el camino de su territorio a Bet-semes, entonces El nos ha hecho este gran mal. Pero si no, entonces sabremos que no fue su mano la que nos hirió; nos sucedió por casualidad.

Job 16:21

¿Ah, si un hombre pudiera argüir con Dios como un hombre con su vecino!

Job 30:30

Mi piel se ennegrece sobre mí, y mis huesos se queman por la fiebre.

Salmos 38:2-8

Porque tus saetas se han clavado en mí, y sobre mí ha descendido tu mano.

Salmos 39:10-11

Quita de mí tu plaga; por la dureza de tu mano estoy pereciendo.

Salmos 90:6-7

por la mañana florece y reverdece; al atardecer se marchita y se seca.

Salmos 102:3-4

Porque mis días han sido consumidos en humo, y como brasero han sido quemados mis huesos.

Lamentaciones 4:8

Más negro que el hollín es su aspecto, no se les reconoce por las calles; se ha pegado su piel a sus huesos, se ha marchitado, se ha vuelto como madera.

Lamentaciones 5:10

Nuestra piel quema como un horno, a causa de los ardores del hambre.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org