Parallel Verses
Bible in Basic English
And sent letters to all the divisions of the kingdom, to every division in the writing commonly used there, and to every people in the language which was theirs, saying that every man was to be the ruler in his house, and that this order was to be given out in the language of his people.
New American Standard Bible
So he sent letters to all the king’s provinces,
King James Version
For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.
Holman Bible
He sent letters to all the royal provinces, to each province in its own script and to each ethnic group in its own language,
International Standard Version
He sent letters to all the provinces of the king, written in the script of that province, and to each people in their own language, ordering that every man should be the master in his house and speak the language of his own people.
A Conservative Version
For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing of it, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and should speak according to the la
American Standard Version
for he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and should speak according to the language of his people.
Amplified
So he sent letters to all the royal provinces, to each province in its own script and to each people in their own language, saying that every man should be the master and rule in his own home and that
Darby Translation
And he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, That every man should bear rule in his own house, and should speak according to the language of his people.
Julia Smith Translation
And he will send letters to all the provinces of the king, to provinces and provinces, according to its writing, and to people and people, according to their tongue, for every man to be ruling in his house; and being spoken according to the tongue of his people.
King James 2000
For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.
Lexham Expanded Bible
And he sent letters to all the provinces of the king, to each province according to its own script, and to every people in their own {language}, that every man should be the master of his house and who speaks in the {language} of his people.
Modern King James verseion
For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing of it, and to every people in their language, so that every man should bear rule in his own house, and published according to the language of every people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then were there letters sent forth into all the king's lands, into every land according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should be lord in his own house. And this caused he to be spoken after the language of his people.
NET Bible
He sent letters throughout all the royal provinces, to each province according to its own script and to each people according to its own language, that every man should be ruling his family and should be speaking the language of his own people.
New Heart English Bible
for he sent letters into all the king's provinces, into every province according to its writing, and to every people in their language, that every man should rule his own house, speaking in the language of his own people.
The Emphasized Bible
So he sent letters, into all the provinces of the king, into every province according to she writing thereof, and unto every people according to their tongue, - That every man should he ruler in his own house, and issue his commands, according to the tongue of his people.
Webster
For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing of it, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.
World English Bible
for he sent letters into all the king's provinces, into every province according to its writing, and to every people in their language, that every man should rule his own house, speaking in the language of his own people.
Youngs Literal Translation
and sendeth letters unto all provinces of the king, unto province and province according to its writing, and unto people and people according to its tongue, for every man being head in his own house -- and speaking according to the language of his people.
Themes
Divorce » Disobedience of the wife to the husband, a sufficient cause for, in the persian empire
Family » Persian, domestic customs
Husband » Unreasonable and oppressive » Ahasuerus
Language » Ancient kingdoms often comprehended nations of different
Persia » Vashti was divorced for refusing to appear before the king's advisorss
Vashti » Put away (divorced) for refusing to exhibit herself at a royal banquet
Interlinear
Shalach
Cepher
`am
Lashown
Bayith
Dabar
Word Count of 20 Translations in Esther 1:22
Verse Info
Context Readings
Queen Vashti Refuses The King's Request
21 And this suggestion seemed good to the king and the captains; and the king did as Memucan said; 22 And sent letters to all the divisions of the kingdom, to every division in the writing commonly used there, and to every people in the language which was theirs, saying that every man was to be the ruler in his house, and that this order was to be given out in the language of his people.
Cross References
Esther 3:12
Then on the thirteenth day of the first month, the king's scribes were sent for, and they put in writing Haman's orders to all the king's captains and the rulers of every division of his kingdom and the chiefs of every people: for every division of the kingdom in the writing commonly used there, and to every people in the language which was theirs; it was signed in the name of King Ahasuerus and stamped with the king's ring.
Esther 8:9
Then at that time, on the twenty-third day of the third month, which is the month Sivan, the king's scribes were sent for; and everything ordered by Mordecai was put in writing and sent to the Jews and the captains and the rulers and the chiefs of all the divisions of the kingdom from India to Ethiopia, a hundred and twenty-seven divisions, to every division in the writing commonly used there, and to every people in their language, and to the Jews in their writing and their language.
Ephesians 5:22-24
Wives, be under the authority of your husbands, as of the Lord.
1 Timothy 2:12
In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
Daniel 3:29
And it is my decision that any people, nation, or language saying evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, will be cut to bits and their houses made waste: because there is no other god who is able to give salvation such as this.
Daniel 4:1
Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages living in all the earth: May your peace be increased.
Luke 16:8
And his lord was pleased with the false servant, because he had been wise; for the sons of this world are wiser in relation to their generation than the sons of light.
Acts 2:5-11
Now there were living at Jerusalem, Jews, God-fearing men, from every nation under heaven.
1 Corinthians 14:19-20
But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.
Titus 2:4-5
Training the younger women to have love for their husbands and children,