Parallel Verses
Darby Translation
And all the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so did they.
New American Standard Bible
Then all the sons of Israel did so; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
King James Version
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Holman Bible
Then all the Israelites did this; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
International Standard Version
All the Israelis did this. They did exactly as the LORD commanded Moses and Aaron.
A Conservative Version
Thus did all the sons of Israel, as LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
American Standard Version
Thus did all the children of Israel; as Jehovah commanded Moses and Aaron, so did they.
Amplified
Then all the Israelites did so; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.
Bible in Basic English
So the children of Israel did as the Lord gave orders to Moses and Aaron.
Julia Smith Translation
And all the sons of Israel will do as Jehovah commanded Moses and Aaron, so did they.
King James 2000
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
Lexham Expanded Bible
And all the {Israelites} did as Yahweh had commanded Moses and Aaron; so they did.
Modern King James verseion
So all the sons of Israel did. Even as Jehovah commanded Moses and Aaron, so they did.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the children of Israel did as the LORD commanded Moses and Aaron.
NET Bible
So all the Israelites did exactly as the Lord commanded Moses and Aaron.
New Heart English Bible
All the children of Israel did so. As the LORD commanded Moses and Aaron, so they did.
The Emphasized Bible
Thus did all the sons of Israel, - as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so, did they.
Webster
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
World English Bible
All the children of Israel did so. As Yahweh commanded Moses and Aaron, so they did.
Youngs Literal Translation
And all the sons of Israel do as Jehovah commanded Moses and Aaron; so have they done.
Interlinear
Tsavah
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:50
Verse Info
Context Readings
Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt
49 One law shall be for him that is home-born and for the sojourner that sojourneth among you. 50 And all the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so did they. 51 And it came to pass on that same day, that Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their hosts.
Cross References
Exodus 6:26
This is that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.
Exodus 7:4
And Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
Exodus 12:41
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
Deuteronomy 4:1-2
And now, Israel, hearken to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do them, that ye may live, and go in and possess the land which Jehovah the God of your fathers giveth you.
Deuteronomy 12:32
Everything that I command you, ye shall take heed to do it; thou shalt not add thereto, nor take from it.
Matthew 7:24-25
Whoever therefore hears these my words and does them, I will liken him to a prudent man, who built his house upon the rock;
Matthew 28:20
teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age.
John 2:5
His mother says to the servants, Whatever he may say to you, do.
John 13:17
If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
John 15:14
Ye are my friends if ye practise whatever I command you.
Revelation 22:15
Without are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loves and makes a lie.