Parallel Verses

Darby Translation

And the children of Israel walked on dry ground through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

New American Standard Bible

But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

King James Version

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Holman Bible

But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

International Standard Version

But the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left.

A Conservative Version

But the sons of Israel walked upon dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

American Standard Version

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Amplified

But the Israelites walked on dry land in the middle of the sea, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.

Bible in Basic English

But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel came upon dry land in the midst of the sea; and the waters were to them a wall from the right hand and from the left

King James 2000

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Lexham Expanded Bible

But the {Israelites} walked on the dry land in the middle of the sea. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.

Modern King James verseion

But the sons of Israel walked upon dry land in the middle of the sea. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the children of Israel went upon dry land in the midst of the sea, and the water was a wall unto them: both on the right hand of them and also on the left.

NET Bible

But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.

New Heart English Bible

But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

The Emphasized Bible

But the sons of Israel, had gone their way on dry ground in the saidst of the sea, - and the waters had been to them a wall, on their right hand and on their left.

Webster

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

World English Bible

But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

land in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Escape Through The Red Sea

28 And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen of all the host of Pharaoh that had come into the sea after them; there remained not even one of them. 29 And the children of Israel walked on dry ground through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. 30 Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea-shore.



Cross References

Exodus 14:22

And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Joshua 3:16

the waters which flowed down from above stood and rose up in a heap, very far, by Adam, the city that is beside Zaretan; and those that flowed down towards the sea of the plain, the salt sea, were completely cut off. And the people went over opposite to Jericho.

Job 38:8-11

And who shut up the sea with doors, when it burst forth, issuing out of the womb?

Psalm 66:6-7

He turned the sea into dry land; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.

Psalm 77:19-20

Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.

Psalm 78:52-53

And he made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock;

Isaiah 43:2

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.

Isaiah 51:10

Is it not thou that dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?

Isaiah 51:13

and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor?

Isaiah 63:12-13

his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain