Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto him, "Away, and get thee down: and come up both thou and Aaron with thee. But let not the priests and the people presume for to come up unto the LORD: lest he smite them."

New American Standard Bible

Then the Lord said to him, “Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the Lord, or He will break forth upon them.”

King James Version

And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.

Holman Bible

And the Lord replied to him, “Go down and come back with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the Lord, or He will break out in anger against them.”

International Standard Version

The LORD told him, "Go down, and come back up with Aaron, but the priests and the people must not break through to go up to the LORD. Otherwise, he will attack them."

A Conservative Version

And LORD said to him, Go, get thee down. And thou shall come up, thou, and Aaron with thee, but do not let the priests and the people break through to come up to LORD, lest he break forth upon them.

American Standard Version

And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.

Amplified

Then the Lord said to him, “Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through [the barriers] to come up to the Lord, or He will break forth [in judgment] against them [and destroy them].”

Bible in Basic English

And the Lord said to him, Go down, and you and Aaron may come up; but let not the priests and the people make their way through to the Lord, or he will come on them suddenly.

Darby Translation

And Jehovah said to him, Go, descend, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee; but the priests and the people shall not break through to go up to Jehovah, lest he break forth on them.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to him, Go; come down, and come up, thou and Aaron with thee: and the priests and the people shall not break in to come up to Jehovah lest he shall break forth upon them.

King James 2000

And the LORD said unto him, Away, get down, and then you shall come up, you, and Aaron with you: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to him, "Go, go down, and come up, you and Aaron with you and the priests, but the people must not break through to go up to Yahweh, lest he break out against them."

Modern King James verseion

And Jehovah said to him, Away! You go down, and you shall come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to Jehovah, lest He break forth upon them.

NET Bible

The Lord said to him, "Go, get down, and come up, and Aaron with you, but do not let the priests and the people force their way through to come up to the Lord, lest he break through against them."

New Heart English Bible

The LORD said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them."

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto him - Away, down, then shalt thou come up, thou and Aaron with thee, - but as for the priests and the people, let it not be that they press through to come up unto Yahweh lest he break in upon them.

Webster

And the LORD said to him, Away, go down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: But let not the priests and the people break through, to come up to the LORD, lest he break forth upon them.

World English Bible

Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto him, 'Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

ילך 
Yalak 
Usage: 0

ירד 
Yarad 
Usage: 378

and thou shalt come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

thou, and Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

with thee but let not the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

unto the Lord

Usage: 0

Context Readings

Preparation For Receiving The Covenant

23 Then Moses said unto the LORD, "The people cannot come up in to mount Sinai, for thou chargedest us saying, 'Set marks about the hill and sanctify it.'" 24 And the LORD said unto him, "Away, and get thee down: and come up both thou and Aaron with thee. But let not the priests and the people presume for to come up unto the LORD: lest he smite them." 25 And Moses went down unto the people and told them.


Cross References

Exodus 19:12

And set marks round about the people and say, 'Beware that ye go not up into the mount, and that ye touch not the borders of it, for whosoever toucheth the mount, shall surely die.

Exodus 19:21-22

And the LORD said unto Moses, "Go down and charge the people that they prease not up unto the LORD for to see him, and so many of them perish.

Exodus 24:1

And he said unto Moses, "Come unto the LORD: both thou and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel, and worship afar off."

Exodus 24:9

Then went Moses and Aaron, Nadab and Abihu and the seventy elders of Israel up,

Matthew 11:12

From the time of John Baptist, hitherto, the kingdom of heaven suffereth violence,

Luke 13:24

"Strive with yourselves to enter in at the strait gate: For many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.

Luke 16:16

The law, and the prophets reigned until the time of John: and since that time, the kingdom of God is preached, and every man striveth to go in.

John 1:17

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Romans 4:15

Because the law causeth wrath. For where no law is, there is no transgression.

2 Corinthians 3:7-9

If the ministration of death through the letters figured in stones was glorious, so that the children of Israel could not behold the face of Moses for the glory of countenance - which glory nevertheless is done away -

Galatians 3:10-11

For as many as are under the deeds of the law, are under malediction. For it is written, "Cursed is every man that continueth not in all things which are written in the book of the law to fulfil them."

Galatians 3:19

Wherefore then serveth the law? The law was added because of transgression - till the seed came, to which the promise was made - and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Galatians 3:22

But the scripture concluded all things under sin, that the promise by the faith of Jesus Christ should be given unto them that believe.

Hebrews 4:16

Let us therefore go boldly unto the seat of grace, that we may receive mercy, and find grace to help in time of need.

Hebrews 10:19-22

Seeing, brethren, that by the means of the blood of Jesus, we may be bold to enter into that holy place,

Hebrews 12:18-25

For ye are not come unto the mount that can be touched, and unto burning fire, nor yet to mist and darkness and tempest of weather,

Hebrews 12:29

For our God is a consuming fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain