Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the people saw that it was long or Moses came down out of the mountain, they gathered themselves together and came unto Aaron and said unto him, "Up, and make us a god to go before us: for of this Moses, the fellow that brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become."

New American Standard Bible

Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled about Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.”

King James Version

And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

Holman Bible

When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt—we don’t know what has happened to him!”

International Standard Version

When the people saw that Moses took a long time to come down the mountain, they gathered around Aaron and told him, "Come here and make us a god who will go before us, because, as for this fellow Moses who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."

A Conservative Version

And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, Up, make gods for us, which shall go before us. For as for this Moses, the man that brought

American Standard Version

And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Amplified

Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered together before Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.”

Bible in Basic English

And when the people saw that Moses was a long time coming down from the mountain, they all came to Aaron and said to him, Come, make us a god to go before us: as for this Moses, who took us up out of the land of Egypt, we have no idea what has become of him.

Darby Translation

And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!

Julia Smith Translation

And the people will see that Moses delayed to come down from the mount, and the people will assemble to Aaron, and will say to him, Arise, make to us gods who shall go before us: for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egyt, we shall not know what was to him.

King James 2000

And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, who shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what has become of him.

Lexham Expanded Bible

And the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, and the people gathered opposite Aaron, and they said to him, "Come, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him."

Modern King James verseion

And the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, and the people gathered themselves to Aaron. And they said to him, Up! Make us gods who shall go before us. For this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.

NET Bible

When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!"

New Heart English Bible

When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, "Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him."

The Emphasized Bible

And, when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him - Up, make for us gods, who shall go before us, for, as for this Moses - the man who brought us up out of the land of Egypt, we know not what hath befallen him.

Webster

And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people assembled themselves to Aaron, and said to him, Arise, make us gods which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

World English Bible

When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, "Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."

Youngs Literal Translation

And the people see that Moses is delaying to come down from the mount, and the people assemble against Aaron, and say unto him, 'Rise, make for us gods who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the people
עם 
`am 
Usage: 1867

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

to come down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

out of the mount
הר 
Har 
Usage: 544

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

קהל 
Qahal 
Usage: 38

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

and said

Usage: 0

unto him, Up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

us gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

us for as for this Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

עלה 
`alah 
Usage: 890

us up out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

American

Hastings

Context Readings

The Golden Calf

1 And when the people saw that it was long or Moses came down out of the mountain, they gathered themselves together and came unto Aaron and said unto him, "Up, and make us a god to go before us: for of this Moses, the fellow that brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become." 2 And Aaron said unto them, "Pluck off the golden earrings which are in the ears of your wives, your sons and of your daughters: and bring them unto me."


Cross References

Exodus 24:18

And Moses went into the mountain. And Moses was in the mount forty days and forty nights.

Acts 7:40

saying unto Aaron, 'Make us gods to go before us. For we know not what is become of this Moses that brought us out of the land of Egypt.'

Deuteronomy 9:9

after that I was gone up into the mount, to fetch the tables of stone, the tables of covenant which the LORD made with you. And I abode in the hill forty days and forty nights and neither ate bread nor drank water.

2 Peter 3:4

and say, "Where is the promise of his coming? For since the fathers died all things continue in the same estate wherein they were at the beginning."

Exodus 13:21

And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud to lead them the way: and by night in a pillar of fire to give them light: that they might go both by day and night.

Exodus 14:11

Then said they unto Moses, "Were there no graves for us in Egypt, but thou must bring us away for to die in the wilderness? Wherefore hast thou served us thus, for to carry us out of Egypt?

Genesis 19:14

And Lot went out and spake unto his sons-in-law, which should have married his daughters, and said, "Stand up and get you out of this place, for the LORD will destroy the city!" But he seemed as though he had mocked, unto his sons-in-law.

Genesis 21:26

And Abimelech answered, "I wist not who did it: Also thou toldest me not, neither heard I of it, but this day."

Genesis 39:8

But he denied, and said to her, "Behold, my master knoweth not what he hath in the house with me, but hath committed all that he hath to my hand.

Genesis 44:4

And when they were out of the city and not yet far away, Joseph said unto the ruler of his house, "Up, and follow after the men and overtake them, and say unto them, 'Wherefore have ye rewarded evil for good?

Genesis 44:15

And Joseph said unto them, "What deed is this which ye have done? Wist ye not that such a man as I can prophesy?"

Exodus 16:3

and said unto them, "Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and ate bread our bellies' full; for ye have brought us out into this wilderness to kill this whole multitude for hunger."

Exodus 20:3-5

Thou shalt have none other gods in my sight.

Exodus 32:7

Then the LORD said unto Moses, "Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt,

Exodus 32:11

Then Moses besought the LORD his God and said, "O LORD, why should thy wrath wax hot upon thy people which thou hast brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Exodus 33:3

that thou mayest go in to a land that floweth with milk and honey. But I will not go among you myself, for ye are a stiffnecked people: lest I consume you by the way."

Exodus 33:14-15

And he said, "My presence shall go with thee, and I will give thee rest."

Deuteronomy 4:15-18

Take heed unto yourselves diligently as pertaining unto your souls, for ye saw no manner of image the day when the LORD spake unto you in Horeb out of the fire;

Deuteronomy 9:11-12

And when the forty days and forty nights were ended, the LORD gave me the two tables of stone, the tables of the covenant,

Joshua 7:13

Up, and sanctify the people and bid them to sanctify themselves against the morrow: for so sayeth the LORD God of Israel, 'The excommunication is among you Israel, and therefore ye cannot stand before your enemies, until ye have put the excommunication from among you.

Hosea 12:13

By a prophet the LORD brought them out of Egypt, and by a prophet he preserved them.

Micah 6:4

Because I brought thee from the land of Egypt, and delivered thee out of the house of bondage? Because I made Moses, Aaron, and Miriam to lead thee?

Acts 17:29

Forasmuch then as we are the generation of God, we ought not to think that the godhead is like unto gold, silver, or stone, graven by craft and imagination of man.

Acts 19:26

Moreover, ye see and hear that not alone at Ephesus: but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be not gods which are made with hands:

Matthew 24:43

Of this be sure, that if the good man of the house knew what hour the thief would come: he would surely watch, and not suffer his house to be broken up.

Matthew 24:48

But and if that evil servant shall say in his heart, my master will defer his coming,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain