Parallel Verses

Holman Bible

Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written.”

New American Standard Bible

But now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out from Your book which You have written!”

King James Version

Yet now, if thou wilt forgive their sin ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

International Standard Version

Now, if you will, forgive their sin but if not, blot me out of your book which you have written."

A Conservative Version

Yet now, if thou will forgive their sin--, and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou have written.

American Standard Version

Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

Amplified

Yet now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out of Your book which You have written (kill me)!”

Bible in Basic English

But now, if you will give them forgiveness--but if not, let my name be taken out of your book.

Darby Translation

And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written.

Julia Smith Translation

And now if thou wilt, lift up their sin; and if not, wipe me off from thy book which thou didst write.

King James 2000

Yet now, if you will forgive their sin--; and if not, blot me, I pray you, out of your book which you have written.

Lexham Expanded Bible

And now if you will forgive their sin--and if not, please blot me from your scroll that you have written."

Modern King James verseion

And now will You forgive their sin! And if not, I pray You, blot me out of Your book which You have written.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet forgive them their sin, I pray thee: If not, wipe me out of thy book which thou hast written."

NET Bible

But now, if you will forgive their sin, but if not, wipe me out from your book that you have written."

New Heart English Bible

Yet now, if you will, forgive their sin?and if not, please blot me out of your book which you have written."

The Emphasized Bible

Now, therefore, if thou wilt forgive their sin, -- but if not, blot me I pray thee out of thy book, which thou hast written,

Webster

Yet now, if thou wilt, forgive their sin: and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

World English Bible

Yet now, if you will, forgive their sin -- and if not, please blot me out of your book which you have written."

Youngs Literal Translation

and now, if Thou takest away their sin -- and if not -- blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet now, if thou wilt forgive
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

their sin 2403― and if not, blot
מחה 
Machah 
Usage: 36

me, I pray thee, out of thy book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

Context Readings

Moses Begs The Lord To Spare The People

31 So Moses returned to the Lord and said, “Oh, these people have committed a grave sin; they have made a god of gold for themselves. 32 Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written.” 33 The Lord replied to Moses: “I will erase whoever has sinned against Me from My book.



Cross References

Psalm 69:28

Let them be erased from the book of life
and not be recorded with the righteous.

Daniel 12:1

At that time
Michael the great prince
who stands watch over your people will rise up.
There will be a time of distress
such as never has occurred
since nations came into being until that time.
But at that time all your people
who are found written in the book will escape.

Philippians 4:3

Yes, I also ask you, true partner, to help these women who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my coworkers whose names are in the book of life.

Romans 9:3

For I could almost wish to be cursed and cut off from the Messiah for the benefit of my brothers, my own flesh and blood.

Revelation 3:5

In the same way, the victor will be dressed in white clothes, and I will never erase his name from the book of life but will acknowledge his name before My Father and before His angels.

Revelation 21:27

Nothing profane will ever enter it: no one who does what is vile or false, but only those written in the Lamb’s book of life.

Numbers 14:19

Please pardon the wrongdoing of this people, in keeping with the greatness of Your faithful love, just as You have forgiven them from Egypt until now.”

Psalm 56:8

You Yourself have recorded my wanderings.
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your records?

Psalm 139:16

Your eyes saw me when I was formless;
all my days were written in Your book and planned
before a single one of them began.

Exodus 32:10

Now leave Me alone, so that My anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation.”

Deuteronomy 9:14

Leave Me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.’

Deuteronomy 25:19

When the Lord your God gives you rest from all the enemies around you in the land the Lord your God is giving you to possess as an inheritance, blot out the memory of Amalek under heaven. Do not forget.

Deuteronomy 29:20

The Lord will not be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,

Ezekiel 13:9

“My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not be present in the fellowship of My people or be recorded in the register of the house of Israel, and they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord Yahweh.

Daniel 9:18-19

Listen, my God, and hear. Open Your eyes and see our desolations and the city called by Your name. For we are not presenting our petitions before You based on our righteous acts, but based on Your abundant compassion.

Amos 7:2

When the locusts finished eating the vegetation of the land, I said, “Lord God, please forgive! How will Jacob survive since he is so small?”

Luke 23:34

[Then Jesus said, “Father, forgive them, because they do not know what they are doing.”] And they divided His clothes and cast lots.

Revelation 17:8

The beast that you saw was, and is not, and is about to come up from the abyss and go to destruction. Those who live on the earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will be astonished when they see the beast that was, and is not, and will be present again.

Revelation 22:19

And if anyone takes away from the words of this prophetic book, God will take away his share of the tree of life and the holy city, written in this book.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain