Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Moses said to Yahweh, "See, you [are] saying to me, 'Take this people up.' But you have not let me know whom you will send with me, and you yourself have said, 'I know you by name, and you also have found favor in my eyes.'
New American Standard Bible
Then Moses said to the Lord, “See, You say to me, ‘
King James Version
And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
Holman Bible
Moses said to the Lord, “Look, You have told me, ‘Lead this people up,’ but You have not let me know whom You will send with me. You said, ‘I know you by name,
International Standard Version
Moses told the LORD, "Look, you have told me, "Bring up this people,' but you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, "I know you by name,' and also, "You have found favor in my sight.'
A Conservative Version
And Moses said to LORD, See, thou say to me, Bring up this people, and thou have not let me know whom thou will send with me. Yet thou have said, I know thee by name, and thou have also found favor in my sight.
American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found favor in my sight.
Amplified
Moses said to the Lord, “See, You say to me, ‘Bring up this people,’ but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in My sight.’
Bible in Basic English
And Moses said to the Lord, See, you say to me, Be this people's guide on their journey, but you have not made clear to me whom you will send with me. But you have said, I have knowledge of you by name, and you have grace in my eyes.
Darby Translation
And Moses said to Jehovah, Behold, thou sayest unto me, Bring up this people; but thou dost not let me know whom thou wilt send with me; and thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in mine eyes.
Julia Smith Translation
And Moses will say to Jehovah, See, thou sayest to me, Bring up this people: and thou madest not known to me whom thou wilt send with me. And thou saidst, I knew thee by name, and also thou didst find favor in mine eyes.
King James 2000
And Moses said unto the LORD, See, you say unto me, Bring up this people: and you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, I know you by name, and you have also found grace in my sight.
Modern King James verseion
And Moses said to Jehovah, Behold, You say to me, Bring up this people. And You have not told me whom You will send with me. Yet You have said, I know you by name, and you have also found grace in My sight.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto the LORD, "See, thou saidest unto me, 'Lead this people forth,' but thou showest me not whom thou wilt send with me. And hast said moreover, 'I know thee by name and thou hast also found grace in my sight.'
NET Bible
Moses said to the Lord, "See, you have been saying to me, 'Bring this people up,' but you have not let me know whom you will send with me. But you said, 'I know you by name, and also you have found favor in my sight.'
New Heart English Bible
Moses said to the LORD, "Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'
The Emphasized Bible
Then said Moses, unto Yahweh, See! thou art saying unto me - Take up this people, and yet thou hast no let me know whom thou wilt send with me, - though thou thyself, didst say - I acknowledge thee by name, Yea, moreover, thou hast found favour in mine eyes.
Webster
And Moses said to the LORD, See, thou sayest to me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
World English Bible
Moses said to Yahweh, "Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'
Youngs Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, 'See, Thou art saying unto me, Bring up this people, and Thou hast not caused me to know whom Thou dost send with me; and Thou hast said, I have known thee by name, and also thou hast found grace in Mine eyes.
Themes
Boldness » Instances of, in prayer » moses
Communion with God » Exemplified » moses
Prayer » Importunity in » moses
Prayer » By moses, supplicating for assistance in delivering israel
Interlinear
Ra'ah
`alah
Yada`
Shalach
Yada`
Shem
Matsa'
Word Count of 20 Translations in Exodus 33:12
Verse Info
Context Readings
The Lord's Glory
11 And Yahweh would speak to Moses face to face, as a man speaks to his neighbor. And he would return to the camp, and his assistant Joshua the son of Nun, a young man, did not leave the middle of the tent. 12 And Moses said to Yahweh, "See, you [are] saying to me, 'Take this people up.' But you have not let me know whom you will send with me, and you yourself have said, 'I know you by name, and you also have found favor in my eyes.' 13 And now if I have found favor in your eyes, make known [to] me, please, your way, and so I may know you so that I can find favor in your eyes. And see that this nation is your people."
Cross References
Exodus 33:17
And Yahweh said to Moses, "Also I will do this thing that you have spoken, because you have found favor in my eyes and I have known you by name."
Exodus 32:34
And now go, lead the people to where I spoke to you. Look, my angel will go before you, and on the day [when] I punish I will punish them [for] their sin."
John 10:14-15
"I am the good shepherd, and I know my [own], and my [own] know me,
2 Timothy 2:19
However, the solid foundation of God stands firm, having this seal: "The Lord knows those who are his," and "Everyone who names the name of the Lord must abstain from unrighteousness."
Genesis 18:19
For I have chosen him, that he will command his children and his household after him that they will keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice, so that Yahweh may bring upon Abraham that which he said to him."
Exodus 3:10
And now come, and I will send you to Pharaoh, and [you must] bring my people, the {Israelites}, out from Egypt."
Exodus 33:1
And Yahweh spoke to Moses, "Go, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your offspring.'
Psalm 1:6
for Yahweh knows [the] way of [the] righteous, but [the] way of [the] wicked will perish.
Isaiah 43:1
But now thus says Yahweh, he who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: "You must not fear, for I have redeemed you. I have called [you] by your name; {you are mine}.
Jeremiah 1:5
"Before I formed you in the womb I knew you, and before you came out from [the] womb I consecrated you; I appointed you [as] a prophet to the nations."