Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the people believed when they heard that Yahweh had attended to the {Israelites} and that he had seen their misery, and they knelt down and they worshiped.

New American Standard Bible

So the people believed; and when they heard that the Lord was concerned about the sons of Israel and that He had seen their affliction, then they bowed low and worshiped.

King James Version

And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Holman Bible

The people believed, and when they heard that the Lord had paid attention to them and that He had seen their misery, they bowed down and worshiped.

International Standard Version

The people believed and understood that the LORD had paid attention to the Israelis and had seen their affliction. They bowed their heads and prostrated themselves in worship.

A Conservative Version

And the people believed. And when they heard that LORD had visited the sons of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

American Standard Version

And the people believed: and when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Amplified

So the people believed; and when they heard that the Lord was concerned about the Israelites and that He had looked [with compassion] on their suffering, then they bowed their heads and worshiped [the Lord].

Bible in Basic English

And the people had faith in them; and hearing that the Lord had taken up the cause of the children of Israel and had seen their troubles, with bent heads they gave him worship.

Darby Translation

And the people believed. And when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Julia Smith Translation

And the people will believe: and they will hear that Jehovah reviewed the sons of Israel, and that he saw their affliction, and they will bow down and worship.

King James 2000

And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

Modern King James verseion

And the people believed. And when they heard that Jehovah had visited the sons of Israel, and that He had looked upon their affliction, then they bowed and worshiped.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the people believed. And when they heard that the LORD had visited the children of Israel and had looked upon their tribulation, they bowed themselves, and worshipped.

NET Bible

and the people believed. When they heard that the Lord had attended to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowed down close to the ground.

New Heart English Bible

The people believed, and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

The Emphasized Bible

And the people believed, - and when they heard that Yahweh had concerned himself for the sons of Israel, and that he had looked upon their humiliation, then bent they their heads and bowed themselves down.

Webster

And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads, and worshiped.

World English Bible

The people believed, and when they heard that Yahweh had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

Youngs Literal Translation

and the people believe when they hear that Jehovah hath looked after the sons of Israel, and that He hath seen their affliction; and they bow and do obeisance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that the Lord

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and that he had looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עני 
`oniy 
Usage: 37

קדד 
Qadad 
Usage: 15

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Moses Leaves Midian And Returns To Egypt

30 And Aaron spoke all the words that Yahweh had spoken to Moses, and he did the signs before the eyes of the people. 31 And the people believed when they heard that Yahweh had attended to the {Israelites} and that he had seen their misery, and they knelt down and they worshiped.



Cross References

Exodus 3:18

And they will listen to your voice, and you will go, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you will say to him, 'Yahweh, the God of the Hebrews has met with us, and now let us please go [on] a journey of three days into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God.'

Genesis 24:26

And the man knelt down and worshiped Yahweh.

Exodus 2:25

and God saw the {Israelites}, and God took notice.

Exodus 3:16

Go and gather the elders of Israel and say to them, 'Yahweh, the God of your ancestors, appeared to me, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "I have carefully attended to you and what has been done to you in Egypt."

Exodus 12:27

you will say, 'It [is] a Passover sacrifice for Yahweh, who passed over the houses of the {Israelites} in Egypt when he struck Egypt; and he delivered our houses.'" And the people knelt down and they worshiped.

1 Chronicles 29:20

And David said to all the assembly, "Bless Yahweh your God!" And all the assembly blessed Yahweh, the God of their ancestors. And they bowed down and prostrated themselves before Yahweh and the king.

Psalm 106:12-13

Then they believed his words; they sang his praise.

Luke 8:13

And those on the rock [are those] who receive the word with joy when they hear [it], and these do not have [enough] root, who believe for a time and in a time of testing fall away.

Exodus 3:7

And Yahweh said, "Surely I have seen the misery of my people who [are] in Egypt, and I have heard their cry of distress because of their oppressors, for I know their sufferings.

Exodus 4:8-9

"{And} if they do not believe you and they will not listen to the voice of the former sign, [then] they will believe the voice of the latter sign.

Genesis 17:3

Then Abram fell upon his face and God spoke with him, saying,

2 Chronicles 20:18

Then Jehoshaphat bowed his face down to the ground, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before Yahweh to worship Yahweh.

Luke 1:68

"Blessed [be] the Lord, the God of Israel, because he has visited to help and {has redeemed} his people,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain