Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For at this time I [am] sending all of my plagues {to you personally} and among your servants and among your people so that you will know that there is no one like me in all the earth.

New American Standard Bible

For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.

King James Version

For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Holman Bible

Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.

International Standard Version

Indeed, this time I'm sending all my plagues against you, your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.

A Conservative Version

For this time I will send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people, that thou may know that there is none like me in all the earth.

American Standard Version

For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Amplified

For this time I will send all My plagues on you [in full force,] and on your servants and on your people, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like Me in all the earth.

Bible in Basic English

For this time I will send all my punishments on yourself and on your servants and on your people; so that you may see that there is no other like me in all the earth.

Darby Translation

For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Julia Smith Translation

For in this time I send all my plagues into thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: so that thou shalt know that there is not as I in all the earth.

King James 2000

For I will at this time send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Modern King James verseion

For I am going to send at this time all My plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people, so that you may know that there is none like Me in all the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

or else I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and on thy people, that you mayest know that there is none like me in all the earth.

NET Bible

For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.

New Heart English Bible

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

The Emphasized Bible

for this time, am I, sending all my plagues unto thy heart, and amongst thy servants and amongst thy people, - to the intent thou mayest get to know, that there is none like me in all the earth.

Webster

For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

World English Bible

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Youngs Literal Translation

for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will at this time
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Plague Seven: Hail

13 And Yahweh said to Moses, "Start early in the morning and stand before Pharaoh. Look, [he is] going out to the water, and you must say to him, 'Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, "Release my people so that they may serve me. 14 For at this time I [am] sending all of my plagues {to you personally} and among your servants and among your people so that you will know that there is no one like me in all the earth. 15 For now I could have stretched out my hand, and I could have struck you and your people with the plague, and you would have perished from the earth.


Cross References

Exodus 8:10

And he said, "Tomorrow." And he said, "[Let it be] according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.

Leviticus 26:18

" 'And if in spite of these [things] you do not listen to me, then I will continue to discipline you seven times for your sins.

Leviticus 26:21

" 'And if you go against me [in] hostility and you are not willing to listen to me, then I will add a plague onto you seven times according to your sins.

Leviticus 26:28

then I will go against you in hostile anger, and also I myself will discipline you seven times for your sins.

Deuteronomy 28:15-17

"{And then} if you do not listen to the voice of Yahweh your God {by diligently observing} all of his commandments and his statutes that I [am] commanding you {today}, then all of these curses shall come upon you, and they shall overtake you:

Deuteronomy 28:59-61

then Yahweh shall overwhelm [you] with your plagues and the plagues of your offspring, severe plagues and lasting illnesses, grievous and enduring.

Deuteronomy 29:20-22

Yahweh will not be willing to forgive him, for [by then] the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.

Deuteronomy 32:39-42

See, now, that I, [even] I [am] he, and there is not a god besides me; I put to death and I give life; I wound and I heal; there is not [one] who delivers from my hand!

1 Samuel 4:8

Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These [are] the [same] gods who struck the Egyptians with all [sorts of] plagues in the desert.

2 Samuel 7:22

Therefore you [are] great, my lord Yahweh, for there is no one like you, and there [is] no god except you, in all that we have heard with our ears.

1 Kings 8:38

any prayer or any plea which is [offered] by any person for all of your people Israel, who each knows the infestation of his [own] heart and spreads out his palms to this house,

1 Chronicles 17:20

O Yahweh, there is none like you, and there is no God except you, according to all that we have heard with our ears.

Psalm 86:8

There is none like you among the gods, O Lord, and there are no works like yours.

Isaiah 46:9

Remember [the] former things from {a long time ago}, for I [am] God and there is none besides [me], God and [there is] none like me,

Jeremiah 10:6

There is none like you, Yahweh, you [are] great and your name [is] great in might.

Jeremiah 19:8

And I will make this city a horror, and [an object of] hissing, everyone [who] passes by it will be appalled, and will hiss because of all its wounds.

Micah 6:13

And I also {have made you sick by striking you down}, making [you] desolate because of your sins.

Revelation 18:8

Because of this her plagues will come in one day-- death and mourning and famine-- and she will be burned up with fire, because the Lord God who passes judgment on her [is] powerful!"

Revelation 22:18

I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues written in this book.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain