Exodus 9:31



Parallel Verses

New American Standard Bible

(Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.

King James Version

And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

International Standard Version

(Now the flax and the barley were ruined because the barley was in ear and the flax was in bud.

A Conservative Version

And the flax and the barley were smitten, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

American Standard Version

And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Amplified

The flax and the barley were smitten and ruined, for the barley was in the ear and the flax in bloom.

Bible in Basic English

And the flax and the barley were damaged, for the barley was almost ready to be cut and the flax was in flower.

Darby Translation

And the flax and the barley were smitten; for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Holman Bible

The flax and the barley were destroyed because the barley was ripe and the flax was budding,

Jubilee 2000 Bible

The flax, therefore, and the barley were smitten, for the barley was headed out, and the flax was in stalk.

Julia Smith Translation

And the flax and the barley were struck: for the barley was ripe, and the flax high.

King James 2000

And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bud.

Lexham Expanded Bible

And the flax and the barley were struck, because the barley [was in the] ear and the flax [was in] bud.

Modern King James verseion

And the flax and the barley were stricken, for the barley was in the head, and the flax was in bud.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The flax and the barley were smitten, for the barley was shot up and the flax was bolled:

NET Bible

(Now the flax and the barley were struck by the hail, for the barley had ripened and the flax was in bud.

New Heart English Bible

The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

New simplified Bible

The flax and the barley were ruined, because the barley was ripe, and the flax was budding.

The Emphasized Bible

Now, the flax and the barley, were smitten, - for the barley, was in the ear, and, the flax, was in flower;

Webster

And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

World English Bible

The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Youngs Literal Translation

And the flax and the barley have been smitten, for the barley is budding, and the flax forming flowers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the flax
פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

and the barley
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

נכה 
Nakah 
Usage: 501

for the barley
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

was in the ear
אביב 
'abiyb 
Abib , in the ear , green ears of corn
Usage: 8

and the flax
פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

Context Readings

Plague Seven: Hail

30 "But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God." 31 (Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud. 32 But the wheat and the spelt were not ruined, for they ripen late.)


Cross References

Ruth 1:22

So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.

Ruth 2:23

So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.

Amos 4:9

"I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.

Habakkuk 3:17

Though the fig tree should not blossom And there be no fruit on the vines, Though the yield of the olive should fail And the fields produce no food, Though the flock should be cut off from the fold And there be no cattle in the stalls,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org