Parallel Verses

World English Bible

in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of its branches shall they dwell.

New American Standard Bible

On the high mountain of Israel I will plant it, that it may bring forth boughs and bear fruit and become a stately cedar. And birds of every kind will nest under it; they will nest in the shade of its branches.

King James Version

In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.

Holman Bible

I will plant it on Israel’s high mountain
so that it may bear branches, produce fruit,
and become a majestic cedar.
Birds of every kind will nest under it,
taking shelter in the shade of its branches.

International Standard Version

I'll transplant it on Israel's land, and it will grow branches, bear fruit, and become a majestic cedar. All sorts of birds will rest under it, and they'll settle down in the shade of its branches.

A Conservative Version

I will plant it in the mountain of the height of Israel, and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar. And all birds of every wing shall dwell under it; they shall dwell in the shade of the branches thereo

American Standard Version

in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of the branches thereof shall they dwell.

Amplified

I will plant it on the mountain heights of Israel, that it may grow boughs and bear fruit and be a noble and stately cedar. And birds of every kind will live under it; they will nest [securely] in the shade of its branches.

Bible in Basic English

It will be planted on the high mountain of Israel: it will put out branches and have fruit and be a fair cedar: under it all birds of every sort will make their living-place, resting in the shade of its branches.

Darby Translation

upon the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth branches, and bear fruit, and become a noble cedar; and under it shall dwell all birds of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.

Julia Smith Translation

In the mountain of the height of Israel I will plant it: and it bare a branch, and it made fruit, and it was for a great cedar: and there dwelt under it all fowls of every wing; in the shadow of its branches shall they dwell.

King James 2000

In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a splendid cedar: and under it shall dwell all fowl of every sort; in the shadow of its branches shall they dwell.

Lexham Expanded Bible

On the height of the mountain of Israel I will plant [it], and it will carry branches, and it will bear fruit, and {it will become a noble cedar}, and all of the birds of all wings will dwell under it in the shade of its branches.

Modern King James verseion

In a mountain, in a high place of Israel, I will plant it. And it shall bear boughs, and bear fruit, and be a majestic cedar. And under it shall dwell every bird of every wing; in the shadow of its branches they shall dwell.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Namely, upon the high hill of Zion will I plant it: that it may bring forth twigs, and give fruit, and be a great Cedar tree: so that all manner of fowls may bide in it, and make their nests under the shadow of his branches.

NET Bible

I will plant it on a high mountain of Israel, and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar. Every bird will live under it; Every winged creature will live in the shade of its branches.

New Heart English Bible

in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of its branches shall they dwell.

The Emphasized Bible

In the mountain of the height of Israel, will I plant it, And it shall put forth boughs And bear fruit, And become a majestic cedar,- And every bird of every wing shall dwell under it, In the shade of its branches, shall they dwell.

Webster

In the mountain of the hight of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shade of its branches shall they dwell.

Youngs Literal Translation

In a mountain -- the high place of Israel, I plant it, And it hath borne boughs, and yielded fruit, And become a goodly cedar, And dwelt under it have all birds of every wing, In the shade of its thin shoots they dwell.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of the height
מרום 
Marowm 
Usage: 54

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

will I plant
שׁתל 
Shathal 
Usage: 10

it and it shall bring forth
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

ענף 
`anaph 
Usage: 7

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

and be a goodly
אדּיר 
'addiyr 
Usage: 27

ארז 
'erez 
Usage: 73

and under it shall dwell
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

צפּר צפּור 
Tsippowr 
Usage: 40

of every wing
כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

in the shadow
צל 
Tsel 
Usage: 49

of the branches
דּליּה 
Daliyah 
Usage: 8

References

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

God's Promise Of Hope

22 Thus says the Lord Yahweh: I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain: 23 in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of its branches shall they dwell. 24 All the trees of the field shall know that I, Yahweh, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I, Yahweh, have spoken and have done it.



Cross References

Ezekiel 31:6

All the birds of the sky made their nests in its boughs; and under its branches did all the animals of the field bring forth their young; and under its shadow lived all great nations.

Matthew 13:32

which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs, and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches."

Isaiah 2:2

It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh's house shall be established on the top of the mountains, and shall be raised above the hills; and all nations shall flow to it.

Hosea 14:7

Men will dwell in his shade. They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon.

Genesis 49:10

The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.

Psalm 22:27-30

All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you.

Psalm 72:8-11

He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth.

Psalm 92:12-13

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

Isaiah 11:6-10

The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat; The calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.

Isaiah 27:6

In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.

Isaiah 49:18

Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride.

Isaiah 60:4-12

"Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together, they come to you; your sons shall come from far, and your daughters shall be carried in the arms.

Daniel 4:10-14

Thus were the visions of my head on my bed: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth; and its height was great.

Daniel 4:21-23

whose leaves were beautiful, and its fruit much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation:

Matthew 13:47-48

"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,

Luke 14:21-23

"That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.'

John 12:24

Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.

John 15:5-8

I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.

Acts 10:11-12

He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth,

Galatians 3:28

There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.

Colossians 3:11

where there can't be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondservant, freeman; but Christ is all, and in all.

Revelation 11:15

The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, "The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord, and of his Christ. He will reign forever and ever!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain