Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, as the drying place, where the fishers hang up their nets by the seaside. Even I have spoken it, sayeth the LORD God. The Gentiles shall spoil her:

New American Standard Bible

She will be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken,’ declares the Lord God, ‘and she will become spoil for the nations.

King James Version

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

Holman Bible

She will become a place in the sea to spread nets, for I have spoken.” This is the declaration of the Lord God. “She will become plunder for the nations,

International Standard Version

and it will become a place where nets will be spread out right in the middle of the Mediterranean Sea. Because I have declared this to happen,' declares the Lord GOD, "Tyre will be treated as the spoils of war by the invading nations.

A Conservative Version

She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken it, says lord LORD. And she shall become a spoil to the nations,

American Standard Version

She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.

Amplified

Her island in the midst of the sea will become a dry place to spread nets, for I have spoken,’ says the Lord God, ‘and she will become a prey and a spoil for the nations.

Bible in Basic English

She will be a place for the stretching out of nets in the middle of the sea; for I have said it, says the Lord: and her goods will be given over to the nations.

Darby Translation

She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.

Julia Smith Translation

It shall be for spreading nets in the midst of the sea: for I spake, says the Lord Jehovah: and it was for a spoil to the nations.

King James 2000

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, says the Lord GOD: and it shall become a plunder to the nations.

Lexham Expanded Bible

It will become a place for spreading out dragnets in the midst of the sea; for I have spoken,' {declares} the Lord Yahweh. 'And it will become as plunder for the nations,

Modern King James verseion

It shall be a spreading place of nets in the middle of the sea. For I have spoken, says the Lord Jehovah. And it shall become a spoil to the nations.

NET Bible

She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the sovereign Lord. She will become plunder for the nations,

New Heart English Bible

She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it," says the Lord GOD; "and she shall become a spoil to the nations.

The Emphasized Bible

A place for the spreading of nets, shall she become, in the midst of the sea, For, I, have spoken Declareth My Lord. Yahweh,-And she shall become a prey to the nations.

Webster

It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

World English Bible

She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations.

Youngs Literal Translation

A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I -- I have spoken -- an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It shall be a place for the spreading
משׁטח משׁטוח 
Mishtowach 
Usage: 3

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

it, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

and it shall become a spoil
בּז 
Baz 
Usage: 25

References

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

4 These shall break the walls of Tyre, and cast down her towers. I will scrape the ground from her, and make her a bare stone. 5 Yea, as the drying place, where the fishers hang up their nets by the seaside. Even I have spoken it, sayeth the LORD God. The Gentiles shall spoil her: 6 her daughters upon the field shall perish with the sword, that they may know how that I am the LORD.


Cross References

Ezekiel 29:19

Therefore thus sayeth the LORD God: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadnezzar the king of Babylon, that he may take away all her substance, rob her robberies, and spoil her spoils, to pay his host their wages withal.

Ezekiel 25:7

behold, I will stretch out mine hand over thee also, and deliver thee to be spoiled of the Heathen, and root thee out from among the people, and cause thee to be destroyed out of all lands. Yea, I will make thee be laid waste, that thou mayest know that I am the LORD.

Ezekiel 27:32

and heavy lamentation; yea, their children also shall weep for thee. Alas, what city hath so been destroyed in the sea, as Tyre is?

Ezekiel 47:10

By this river shall the fishers stand from Engedi unto Eneglaim, and there spread out their nets: for there shall be great heaps of fish, like as in the main sea.

Ezekiel 26:14

I will make a bare stone of thee; yea, a drying place for nets, and shall never be builded again: For even I the LORD have spoken it, sayeth the LORD God.

Ezekiel 26:19

For thus sayeth the LORD God: when I make thee a desolate city, as other cities be, that no man dwell in, and when I bring the deep upon thee, that great waters may cover thee:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain