Parallel Verses
New American Standard Bible
When I
Then the pride of her power will cease in her;
A cloud will cover her,
And her daughters will go into captivity.
King James Version
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Holman Bible
when I break the yoke of Egypt there
and its proud strength
comes to an end in the city.
A cloud
and its villages will go into captivity.
International Standard Version
It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity.
A Conservative Version
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself when I shall break the yokes of Egypt there, and the pride of her power shall cease in her. As for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
American Standard Version
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Amplified
“In Tehaphnehes the day will be dark
When I break the yoke bars and dominion of Egypt there.
Then the pride of her power will come to an end;
A cloud [of disasters] will cover her,
And her daughters will go into captivity.
Bible in Basic English
And at Tehaphnehes the day will become dark, when the yoke of Egypt is broken there, and the pride of her power comes to an end: as for her, she will be covered with a cloud, and her daughters will be taken away prisoners.
Darby Translation
And at Tehaphnehes the day shall be darkened, when I break there the yokes of Egypt, and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Julia Smith Translation
And in Tahhapanes the day was darkened in my breaking there the rods of Egypt: and the pride of her strength ceased in her: she, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
King James 2000
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Lexham Expanded Bible
And at Tahpanhes the day will become dark when I break the yoke of Egypt, and in it the majesty of its strength will come to an end. A cloud will cover it, and its daughters will go into captivity.
Modern King James verseion
And at Tahpanhes also the day shall be held back, when I shatter the yokes of Egypt there. And the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into exile.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At Tehaphnehes the day shall be dark, when I break there the scepter of the land of Egypt, and when the pomp of her power shall have an end. A cloud shall cover her, and her daughters shall be led away into captivity.
NET Bible
In Tahpanhes the day will be dark when I break the yoke of Egypt there. Her confident pride will cease within her; a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
New Heart English Bible
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
The Emphasized Bible
And in Tehaphnehes, hath the day become dark, Because I have broken, there the yoke-bare of Egypt, And there shall be made to cease therein the pride of her strength, - She, a cloud, shall cover her! And her daughter into captivity, shall wend their way.
Webster
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
World English Bible
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Youngs Literal Translation
And in Tehaphnehes hath the day been dark, In My breaking there the yokes of Egypt, And ceased in her hath the excellency of her strength, She -- a cloud doth cover her, And her daughters into captivity do go.
Themes
Egypt » Prophecies respecting » Destruction of its cities
Topics
Interlinear
Yowm
Chashak
Shabar
Kacah
Bath
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 30:18
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Nation And Land Of Egypt
17
Will fall by the sword,
And
When I
Then the pride of her power will cease in her;
A cloud will cover her,
And her daughters will go into captivity.
And they will know that I am the Lord.”’”
Cross References
Ezekiel 30:3
Even
It will be a day of
A time of doom for the nations.
Isaiah 10:27
So it will be in that day, that
Jeremiah 2:16
Have
Exodus 10:15
For they covered the surface of the whole land, so that the land was darkened; and they
Leviticus 26:13
Isaiah 5:30
If one
Even the light is darkened by its clouds.
Isaiah 9:4
The rod of their
Isaiah 9:19
And the
No
Isaiah 13:10
Will not flash forth their light;
The
And the moon will not shed its light.
Isaiah 14:11
Have been brought down to Sheol;
Maggots are spread out as your bed beneath you
And worms are your covering.’
Isaiah 14:25
to
Isaiah 19:1
The
Behold, the Lord is
The
And the
Jeremiah 43:7-9
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and went in as far as
Jeremiah 46:14
Proclaim also in Memphis and
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the
Jeremiah 46:20-26
But a
Ezekiel 29:15
It will be the
Ezekiel 31:18
“To which among the trees of Eden are you thus
Ezekiel 32:18-32
“Son of man,
Joel 3:15
And the stars lose their brightness.
Matthew 24:29