Ezekiel 34:14



Parallel Verses

New American Standard Bible

"I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.

King James Version

I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

International Standard Version

I'll feed them in excellent pastures, and even the very heights of Israel's mountains will serve as verdant pastures for them in which they'll rest and feed yes, even on the fertile mountains of Israel!

A Conservative Version

I will feed them with good pasture, and their fold shall be upon the mountains of the height of Israel. There they shall lay down in a good fold, and on fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.

American Standard Version

I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

Amplified

I will feed them with good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be; there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

Bible in Basic English

I will give them good grass-land for their food, and their safe place will be the mountains of the high place of Israel: there they will take their rest in a good place, and on fat grass-land they will take their food on the mountains of Israel.

Darby Translation

I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.

Holman Bible

I will tend them with good pasture, and their grazing place will be on Israel's lofty mountains. There they will lie down in a good grazing place; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.

Jubilee 2000 Bible

I will feed them in good pastures and upon the high mountains of Israel shall their fold be; there they shall sleep in a good fold, and in fat pastures they shall be fed upon the mountains of Israel.

Julia Smith Translation

In a good pasture will I feed them, and upon the high mountains of Israel shall be their rest: there shall they lie in a good rest, and a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.

King James 2000

I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a rich pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

Lexham Expanded Bible

I will feed them in good pasture, and their pasture will be on the mountains of the heights of Israel; there they will lie down in good pasture, and [on] lush pasture they will feed on the mountains of Israel.

Modern King James verseion

I will feed them in a good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. There they shall lie in a good fold, and in a fat pasture they shall feed on the mountains of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will feed them in right good pastures, and upon the high mountains of Israel shall their folds be. There shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed: even upon the mountains of Israel.

NET Bible

In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.

New Heart English Bible

I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.

New simplified Bible

I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.

The Emphasized Bible

In good pastures, will I feed them, And on the mountains of the height of Israel, shall be their fold, - There, shall they lie down in a fold that is good, And on pasture that is fat, shall they feed. among the mountains of Israel.

Webster

I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

World English Bible

I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.

Youngs Literal Translation

With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

them in a good
טוב 
Towb 
Usage: 553

מרעה 
Mir`eh 
מרעה 
Mir`eh 
Usage: 13
Usage: 13

and upon the high
מרום 
Marowm 
Usage: 54

הר 
Har 
Usage: 544

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נוה נוה 
Naveh 
Usage: 35

רבץ 
Rabats 
Usage: 30

in a good
טוב 
Towb 
Usage: 553

נוה נוה 
Naveh 
Usage: 35

and in a fat
שׁמן 
Shamen 
Usage: 11

רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

הר 
Har 
Usage: 544

References

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

13 "I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land. 14 "I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel. 15 "I will feed My flock and I will lead them to rest," declares the Lord GOD.



Cross References

John 10:9

"I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

Jeremiah 31:12-14

"They will come and shout for joy on the height of Zion, And they will be radiant over the bounty of the LORD-- Over the grain and the new wine and the oil, And over the young of the flock and the herd; And their life will be like a watered garden, And they will never languish again.

Jeremiah 31:25

"For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes."

Psalm 23:1-2

The LORD is my shepherd, I shall not want.

Psalm 31:8-10

And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.

Isaiah 25:6

The LORD of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain; A banquet of aged wine, choice pieces with marrow, And refined, aged wine.

Isaiah 30:23-24

Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.

Isaiah 40:11

Like a shepherd He will tend His flock, In His arm He will gather the lambs And carry them in His bosom; He will gently lead the nursing ewes.

Jeremiah 33:12-13

"Thus says the LORD of hosts, 'There will again be in this place which is waste, without man or beast, and in all its cities, a habitation of shepherds who rest their flocks.

Ezekiel 34:27

"Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its increase, and they will be secure on their land Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them from the hand of those who enslaved them.

Ezekiel 36:29-30

"Moreover, I will save you from all your uncleanness; and I will call for the grain and multiply it, and I will not bring a famine on you.

Revelation 7:16

"They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any heat;



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org