Parallel Verses

The Emphasized Bible

and thou shalt take from thence, a few in number, - and shalt bind them in thy skirts;

New American Standard Bible

Take also a few in number from them and bind them in the edges of your robes.

King James Version

Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Holman Bible

But you are to take a few strands from the hair and secure them in the folds of your robe.

International Standard Version

You are to preserve a few strands of hair and hide them in the folds of your garment.

A Conservative Version

And thou shall take from it a few in number, and bind them in thy skirts.

American Standard Version

And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Amplified

Also take some of them and bind them in the edges of your robes.

Bible in Basic English

And take from them a small number of hairs, folding them in your skirts.

Darby Translation

And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts;

Julia Smith Translation

And take from thence a few in number and bind them in thy wings.

King James 2000

You shall also take some of them, and bind them in your garments.

Lexham Expanded Bible

And you must take from these a few in number, and you must tuck them in your hem.

Modern King James verseion

Also you shall take a few of them in number, and tie them up in your skirts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet afterward take a little of the same, and bind it in thy coat lap.

NET Bible

But take a few strands of hair from those and tie them in the ends of your garment.

New Heart English Bible

You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

Webster

Thou shalt also take of them a few in number, and bind them in thy skirts.

World English Bible

You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

Youngs Literal Translation

And thou hast taken thence a few in number -- and hast bound them in thy skirts;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt also take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

in number
מספּר 
Micpar 
Usage: 132

and bind
צוּר 
Tsuwr 
Usage: 38

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall

2 A third part in the fire, shalt thou burn in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled, - and thou shalt take a third part, thou shalt smite it with the cuting instrument round about it, and a third part, shalt thou scatter to the wind, and sword, will I, make bare after then; 3 and thou shalt take from thence, a few in number, - and shalt bind them in thy skirts; 4 and of them, again take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire,-therefrom, shall go forth a fire unto all the house of Israel.



Cross References

Jeremiah 39:10

But of the poor people, who had, nothing, did Nebuzaradan chief of the royal executioners, leave remaining in the land of Judah, and gave them vineyards and ploughed fields on the same day.

Jeremiah 40:6

Then came Jeremiah unto Gedaliah son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him in the midst of the people who were left in the land.

Jeremiah 52:16

But, others of the poor of the land, did Nebuzaradan chief of the royal executioners leave, for vinedressers and for husbandmen.

2 Kings 25:12

But, of the poorest of the land, did the chief of the royal executioners, leave, for vine-dressers and for husbandmen.

Matthew 7:14

Because, narrow, is the gate, and, confined, the way, that leadeth unto life, - and, few, are they who find, it.

Luke 13:23-24

And one said unto him - Lord! are they, few, who are being saved? And, he, said unto them -

1 Peter 4:18

And, if, the righteous man, is, with difficulty, saved, where then shall, the ungodly and sinful man, appear?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain