Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple?

French: Darby

Et le roi Roboam tint conseil avec les vieillards qui s'etaient tenus devant Salomon, son pere, lorsqu'il vivait, disant: Comment conseillez-vous de repondre à ce peuple?

French: Louis Segond (1910)

Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple?

French: Martin (1744)

Et le Roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon son père, pendant sa vie, et leur dit : Comment et quelle chose me conseillez-vous de répondre à ce peuple?

New American Standard Bible

King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to answer this people?"

Références croisées

Job 12:12

Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l'intelligence.

Job 32:7

Je disais en moi-même: Les jours parleront, Le grand nombre des années enseignera la sagesse.

2 Samuel 16:20

Absalom dit à Achitophel: Consultez ensemble; qu'avons-nous à faire?

2 Samuel 17:5

Cependant Absalom dit: Appelez encore Huschaï, l'Arkien, et que nous entendions aussi ce qu'il dira.

1 Rois 4:2

Voici les chefs qu'il avait à son service. Azaria, fils du sacrificateur Tsadok,

Proverbes 27:10

N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père, Et n'entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse; Mieux vaut un voisin proche qu'un frère éloigné.

Jérémie 42:2-5

et dirent à Jérémie, le prophète: Que nos supplications soient favorablement reçues devant toi! Intercède en notre faveur auprès de l'Éternel, ton Dieu, en faveur de tous ceux qui restent, car nous étions beaucoup, et nous restons en petit nombre, comme tes yeux le voient;

Jérémie 43:2

Azaria, fils d'Hosée, Jochanan, fils de Karéach, et tous ces hommes orgueilleux, dirent à Jérémie: Tu dis un mensonge: l'Éternel, notre Dieu, ne t'a point chargé de nous dire: N'allez pas en Égypte pour y demeurer.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org