Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.

French: Darby

mais, la foi etant venue, nous ne sommes plus sous un conducteur,

French: Louis Segond (1910)

La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.

French: Martin (1744)

Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous le Pédagogue.

New American Standard Bible

But now that faith has come, we are no longer under a tutor.

Sujets

Références croisées

Romains 6:14

Car le péché n'aura point de pouvoir sur vous, puisque vous êtes, non sous la loi, mais sous la grâce.

Romains 7:4

De même, mes frères, vous aussi vous avez été, par le corps de Christ, mis à mort en ce qui concerne la loi, pour que vous apparteniez à un autre, à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous portions des fruits pour Dieu.

Galates 4:1-6

Or, aussi longtemps que l'héritier est enfant, je dis qu'il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout;

Hébreux 7:11-19

Si donc la perfection avait été possible par le sacerdoce Lévitique, -car c'est sur ce sacerdoce que repose la loi donnée au peuple, -qu'était-il encore besoin qu'il parût un autre sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek, et non selon l'ordre d'Aaron?

Hébreux 8:3-13

Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; d'où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose a présenter.

Hébreux 10:15-18

C'est ce que le Saint Esprit nous atteste aussi; car, après avoir dit:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org