Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Que n'avez-vous gardé le silence? Vous auriez passé pour avoir de la sagesse.

French: Darby

Oh! si seulement vous demeuriez dans le silence! et ce serait votre sagesse.

French: Louis Segond (1910)

Que n'avez-vous gardé le silence? Vous auriez passé pour avoir de la sagesse.

French: Martin (1744)

Plût à Dieu que vous demeurassiez entièrement dans le silence; et cela vous serait réputé à sagesse.

New American Standard Bible

"O that you would be completely silent, And that it would become your wisdom!

Références croisées

Proverbes 17:28

L'insensé même, quand il se tait, passe pour sage; Celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.

Job 13:13

Taisez-vous, laissez-moi, je veux parler! Il m'en arrivera ce qu'il pourra.

Job 11:3

Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

Job 16:3

Quand finiront ces discours en l'air? Pourquoi cette irritation dans tes réponses?

Job 18:2

Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

Job 19:2

Jusques à quand affligerez-vous mon âme, Et m'écraserez-vous de vos discours?

Job 21:2-3

Écoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.

Job 32:1

Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se regardait comme juste.

Ecclésiaste 5:3

Car, si les songes naissent de la multitude des occupations, la voix de l'insensé se fait entendre dans la multitude des paroles.

Amos 5:13

Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.

Jacques 1:19

Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Car vous, vous n'imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins de néant. 5 Que n'avez-vous gardé le silence? Vous auriez passé pour avoir de la sagesse. 6 Écoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org