Parallel Verses

French: Martin (1744)

Le petit et le grand sont là; [et là] l'esclave n'est plus sujet à son seigneur.

Louis Segond Bible 1910

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

French: Darby

Là sont le petit et le grand, et le serviteur libere de son maitre.

French: Louis Segond (1910)

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

New American Standard Bible

"The small and the great are there, And the slave is free from his master.

Références croisées

Job 30:23

Je sais donc que tu m'amèneras à la mort et dans la maison assignée à tous les vivants.

Psaumes 49:2

Que ceux du bas état, et ceux qui sont d'une condition élevée écoutent; pareillement le riche et le pauvre.

Psaumes 49:6-10

Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses.

Psaumes 49:14-20

Ils seront mis au sépulcre comme des brebis; la mort se repaîtra d'eux, et les hommes droits auront domination sur eux au matin, et leur force sera le sépulcre pour les y faire consumer, chacun d'eux étant transporté hors de son domicile.

Ecclésiaste 8:8

L'homme n'est point le maître de son esprit pour le pouvoir retenir; il n'a point de puissance sur le jour de la mort; et il n'y a point de délivrance en une telle guerre; et la méchanceté ne délivrera point son maître.

Ecclésiaste 12:5

Quand aussi l'on craindra ce qui est haut, et qu'on tremblera en allant; quand l'amandier fleurira, et quand les cigales se rendront pesantes; et que l'appétit s'en ira, (car l'homme s'en va dans la maison où il demeurera à toujours,) et quand on fera le tour par les rues, en menant deuil.

Ecclésiaste 12:7

Et avant que la poudre retourne en la terre, comme elle y avait été, et que l'esprit retourne à Dieu, qui l'a donné.

Luc 16:22-23

Et il arriva que le pauvre mourut, et il fut porté par les Anges au sein d'Abraham; le riche mourut aussi, et fut enseveli.

Hébreux 9:27

Et comme il est ordonné aux hommes de mourir une seule fois, et qu'après cela [suit] le jugement.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org