Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.
French: Darby
Moi, je suis net, sans transgression; je suis pur, et il n'y a pas d'iniquite en moi;
French: Louis Segond (1910)
Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.
French: Martin (1744)
Je suis pur, [et] sans péché; je suis net, et il n'y a point d'iniquité en moi.
New American Standard Bible
'I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me.
Sujets
Références croisées
Job 10:7
Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?
Job 16:17
Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.
Job 11:4
Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
Job 29:14
Je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, J'avais ma droiture pour manteau et pour turban.
Job 9:17
Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
Job 9:21
Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.
Job 9:23
Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.
Job 9:28
Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
Job 13:18
Me voici prêt à plaider ma cause; Je sais que j'ai raison.
Job 13:23
Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? Fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.
Job 17:8
Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.
Job 23:11-12
Mon pied s'est attaché à ses pas; J'ai gardé sa voie, et je ne m'en suis point détourné.
Job 27:5-6
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir je défendrai mon innocence;
Jérémie 2:35
Malgré cela, tu dis: Oui, je suis innocente! Certainement sa colère s'est détournée de moi! Voici, je vais contester avec toi, Parce que tu dis: Je n'ai point péché.