Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.

French: Darby

Mentirai-je contre ma droiture? ma blessure est incurable, sans qu'il y ait de transgression.

French: Louis Segond (1910)

J'ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.

French: Martin (1744)

Mentirais-je à mon droit? ma flèche est mortelle, sans que j'aie commis de crime.

New American Standard Bible

Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'

Références croisées

Job 6:4

Car les flèches du Tout Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.

Job 16:13

Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.

Job 27:4-6

Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Job dit: Je suis innocent, Et Dieu me refuse justice; 6 J'ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché. 7 Y a-t-il un homme semblable à Job, Buvant la raillerie comme l'eau,


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org