Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

French: Darby

Et il se mit encore à enseigner pres de la mer. Et une grande foule se rassembla aupres de lui; de sorte que, montant dans une nacelle, il s'assit sur la mer; et toute la foule etait à terre sur le bord de la mer.

French: Louis Segond (1910)

Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

French: Martin (1744)

Puis il se mit encore à enseigner près de la mer, et de grandes troupes s'assemblèrent vers lui; de sorte qu'il monta dans une nacelle, et s'étant assis [dans la nacelle] sur la mer, tout le peuple demeura à terre sur le rivage de la mer.

New American Standard Bible

He began to teach again by the sea And such a very large crowd gathered to Him that He got into a boat in the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land.

Références croisées

Marc 2:13

Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.

Luc 5:1-3

Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu,

Luc 8:4-10

Une grande foule s'étant assemblée, et des gens étant venus de diverses villes auprès de lui, il dit cette parabole:

Matthieu 13:1-15

Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.

Marc 3:7

Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage. 2 Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org