Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

French: Darby

Et Jesus, connaissant leur mechancete, dit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

French: Louis Segond (1910)

Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

French: Martin (1744)

Et Jésus connaissant leur malice, dit : Hypocrites, pourquoi me tentez-vous?

New American Standard Bible

But Jesus perceived their malice, and said, "Why are you testing Me, you hypocrites?

Références croisées

Jean 8:6

Ils disaient cela pour l'éprouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.

Matthieu 16:1-4

Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

Matthieu 19:3

Les pharisiens l'abordèrent, et dirent, pour l'éprouver: Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque?

Marc 2:8

Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu'ils pensaient au dedans d'eux, leur dit: Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos coeurs?

Marc 12:5

Il en envoya un troisième, qu'ils tuèrent; puis plusieurs autres, qu'ils battirent ou tuèrent.

Luc 5:22

Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit: Quelles pensées avez-vous dans vos coeurs?

Luc 9:47

Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça près de lui,

Luc 10:25

Un docteur de la loi se leva, et dit à Jésus, pour l'éprouver: Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?

Luc 20:23

Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: Montrez-moi un denier.

Jean 2:25

et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.

Actes 5:9

Alors Pierre lui dit: Comment vous êtes-vous accordés pour tenter l'Esprit du Seigneur? Voici, ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte, et ils t'emporteront.

Apocalypse 2:23

Je ferai mourir de mort ses enfants; et toutes les Églises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les coeurs, et je vous rendrai à chacun selon vos oeuvres.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Dis-nous donc ce qu'il t'en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? 18 Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org