Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la réprimande est stupide.

French: Darby

Qui aime l'instruction aime la connaissance, et qui hait la reprehension est stupide.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la réprimande est stupide.

French: Martin (1744)

Celui qui aime l'instruction, aime la science; mais celui qui hait d'être repris, est un stupide.

New American Standard Bible

Whoever loves discipline loves knowledge, But he who hates reproof is stupid.

Références croisées

Psaumes 32:9

Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu'ils ne s'approchent point de toi.

Psaumes 92:6

L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.

Psaumes 119:27

Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!

Psaumes 119:97-100

Combien j'aime ta loi! Elle est tout le jour l'objet de ma méditation.

Proverbes 2:10-11

Car la sagesse viendra dans ton coeur, Et la connaissance fera les délices de ton âme;

Proverbes 5:12-13

Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande?

Proverbes 8:17

J'aime ceux qui m'aiment, Et ceux qui me cherchent me trouvent.

Proverbes 8:32

Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et heureux ceux qui observent mes voies!

Proverbes 9:7-8

Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.

Proverbes 15:10

Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra.

Proverbes 18:1

Celui qui se tient à l'écart cherche ce qui lui plaît, Il s'irrite contre tout ce qui est sage.

Ésaïe 1:3

Le boeuf connaît son possesseur, Et l'âne la crèche de son maître: Israël ne connaît rien, Mon peuple n'a point d'intelligence.

2 Thessaloniciens 2:10

et avec toutes les séductions de l'iniquité pour ceux qui périssent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité pour être sauvés.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org